“不妨獨棹酒船還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不妨獨棹酒船還”出自宋代劉宰的《過剡溪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù fáng dú zhào jiǔ chuán hái,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“不妨獨棹酒船還”全詩
《過剡溪》
青山疊疊水潺潺,路轉峰回一又灣。
想見雪天元限好,不妨獨棹酒船還。
想見雪天元限好,不妨獨棹酒船還。
分類:
《過剡溪》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《過剡溪》是宋代劉宰的一首詩詞。這首詩描繪了作者穿越剡溪的景色和心境,表達了對雪景的向往,以及對獨自劃船暢飲的想象。
詩詞的中文譯文如下:
青山連綿,水潺潺流淌,
路轉彎曲,峰回路轉。
我心中渴望見到雪天的美景,
不妨獨自駕船回到這里,暢飲美酒。
這首詩詞通過描述剡溪的青山和流動的水來創造出一幅壯麗的畫面。青山連綿不斷,水流潺潺,給人一種寧靜而美麗的感覺。路轉彎曲,峰回路轉,揭示了剡溪地勢曲折多變的特點,也暗示了人生的曲折和變化。整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山水的變化,表達了作者對于美景的向往和追求。
在詩詞的后半部分,作者表達了對雪天的渴望。雪天是一種美麗而純凈的自然現象,給人以寧靜和清新的感覺。作者希望能夠親眼見到雪天的壯麗景色,這種向往也可以理解為對純潔和寧靜的追求。
最后兩句“不妨獨棹酒船還”,表達了作者獨自劃船暢飲的想象。作者想象著自己獨自坐在船上,劃著船,在美麗的自然景色中盡情暢飲美酒,享受著寧靜和自由。這種想象也可以理解為對逍遙自在生活的向往。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山水的變化和對雪天的向往,表達了作者對美好生活和內心自由的追求。詩詞通過婉約的語言和意象,給人以寧靜、清新的感覺,展現了宋代詩人獨特的審美情趣和對自然的熱愛。
“不妨獨棹酒船還”全詩拼音讀音對照參考
guò shàn xī
過剡溪
qīng shān dié dié shuǐ chán chán, lù zhuǎn fēng huí yī yòu wān.
青山疊疊水潺潺,路轉峰回一又灣。
xiǎng jiàn xuě tiān yuán xiàn hǎo, bù fáng dú zhào jiǔ chuán hái.
想見雪天元限好,不妨獨棹酒船還。
“不妨獨棹酒船還”平仄韻腳
拼音:bù fáng dú zhào jiǔ chuán hái
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不妨獨棹酒船還”的相關詩句
“不妨獨棹酒船還”的關聯詩句
網友評論
* “不妨獨棹酒船還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不妨獨棹酒船還”出自劉宰的 《過剡溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。