“盛事正應符地勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盛事正應符地勝”全詩
竹林已喜王戎近,蓮社還堪惠遠同。
盛事正應符地勝,清才豈必坐詩窮。
欲成善頌陪張老,自笑尊前一禿翁。
分類:
《次姜君玉韻且駕北固新居》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《次姜君玉韻且駕北固新居》是宋代劉宰所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門外青山跨伏龍,
山頭未曉日生東。
竹林已喜王戎近,
蓮社還堪惠遠同。
盛事正應符地勝,
清才豈必坐詩窮。
欲成善頌陪張老,
自笑尊前一禿翁。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者劉宰遷居北固后的景象及其對于友人姜君玉的贊美。詩詞以自然景物為背景,通過山川、竹林和蓮社等元素,表達了作者的愉悅之情。
首先,詩詞描繪了門外青山跨伏龍的景象,形容山勢峻峭如伏龍般蜿蜒曲折。這一景象象征著北固山的壯麗和雄偉,展現了大自然的恢弘之美。
其次,詩中提到山頭未曉日生東,描繪了清晨的景色,日出的光輝從東方升起。這一句表達了作者對新居早晨的期待和喜悅,也暗示著新的開始和希望的到來。
接著,詩人提到竹林已喜王戎近,蓮社還堪惠遠同。竹林和蓮社象征著高雅和寧靜。作者在新居附近有了這樣的景色,倍感欣喜,也表示與遠方的友人姜君玉相聚的喜悅。這句表達了友情的珍貴和作者對友人的思念之情。
詩的后半部分,作者表達了對于自己的期待和自嘲。他說盛事正應符地勝,清才豈必坐詩窮。作者認為自己將會參與到吉祥的盛事中,而清雅的才情不會因此而窮盡。這表明作者對自己的才華和未來的期許,同時也展現了對文學創作的堅持和自信。
最后兩句,作者表達出自嘲和自得之情。他說欲成善頌陪張老,自笑尊前一禿翁。作者希望自己能夠與張老一同成為善于贊美的人,但他也自嘲地笑稱自己是一個禿頭老人。這種自嘲的態度展示了作者的幽默和豁達,以及對于自身境遇的坦然。
總的來說,這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了作者對新居的喜悅以及對友情和文學創作的思考。同時,詩詞中的自嘲和幽默也給人留下了深刻的印象。
“盛事正應符地勝”全詩拼音讀音對照參考
cì jiāng jūn yù yùn qiě jià běi gù xīn jū
次姜君玉韻且駕北固新居
mén wài qīng shān kuà fú lóng, shān tóu wèi xiǎo rì shēng dōng.
門外青山跨伏龍,山頭未曉日生東。
zhú lín yǐ xǐ wáng róng jìn, lián shè hái kān huì yuǎn tóng.
竹林已喜王戎近,蓮社還堪惠遠同。
shèng shì zhèng yīng fú dì shèng, qīng cái qǐ bì zuò shī qióng.
盛事正應符地勝,清才豈必坐詩窮。
yù chéng shàn sòng péi zhāng lǎo, zì xiào zūn qián yī tū wēng.
欲成善頌陪張老,自笑尊前一禿翁。
“盛事正應符地勝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。