“鼻端無竅著猜量”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼻端無竅著猜量”全詩
礬弟梅兄同舊隱,風姨月姊特新妝。
湘濱人遠難聞瑟,洛浦才高最斷腸。
何似香嚴直公安部處,鼻端無竅著猜量。
分類:
《水仙花》張镃 翻譯、賞析和詩意
《水仙花》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水仙花,香氣襲人,宛如鯉魚穿越廣闊的海洋。它在水中綻放,像閃爍的瓊瑤,排列成十二行。這是一幅美麗的景象,引人注目。
礬弟和梅兄是過去的朋友,他們一起隱居在山林中。風姨和月姊是新近加入的伙伴,她們帶來了新的裝飾和氣息。他們相互陪伴,共同享受著隱居生活的樂趣。
湘濱的人們遠離此地,無法欣賞到這美景和音樂的韻律。洛浦的才子們雖然聰慧過人,但卻最令人傷感,因為他們的心事最多。他們的痛苦和憂慮,與這美景形成鮮明的對比。
與那位處于香嚴直公安部處的人相比,這一切又有何等不同?他對美的追求沒有極限,能夠洞察一切。他的感官如此敏銳,甚至可以感知到微小的細節。
這首詩詞通過描繪水仙花的美麗和隱居者的生活,反映了人與自然、人與人之間的對比。水仙花代表了純潔和高尚的品質,而隱居者則追求自由自在的生活。詩人通過對景物的描寫,表達了對理想生活和追求完美的向往。
“鼻端無竅著猜量”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ xiān huā
水仙花
lǐ yú chéng kuò hǎi máng máng, zhào yǎn qióng biāo shí èr xíng.
鯉魚程闊海茫茫,照眼瓊標十二行。
fán dì méi xiōng tóng jiù yǐn, fēng yí yuè zǐ tè xīn zhuāng.
礬弟梅兄同舊隱,風姨月姊特新妝。
xiāng bīn rén yuǎn nán wén sè, luò pǔ cái gāo zuì duàn cháng.
湘濱人遠難聞瑟,洛浦才高最斷腸。
hé sì xiāng yán zhí gōng ān bù chù, bí duān wú qiào zhe cāi liàng.
何似香嚴直公安部處,鼻端無竅著猜量。
“鼻端無竅著猜量”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。