“江水去邊肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江水去邊肥”全詩
梅花年后白,江水去邊肥。
世態紛紛改,交心特特違。
暖晴當送別,敢望款柴扉。
分類:
《送喻叔奇工部知括蒼二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《送喻叔奇工部知括蒼二首》是宋代張镃創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自復林湖隱,相從卻恨稀。
梅花年后白,江水去邊肥。
世態紛紛改,交心特特違。
暖晴當送別,敢望款柴扉。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對離別的情感以及對友誼的思念。詩人自從重回林湖隱居以后,友人之間的相聚變得越來越少。梅花盛開的年頭已經過去,江水已經變得豐沛,而友情卻逐漸疏遠。現實社會的變遷讓人心情感慨,心意相交的承諾也變得不再堅定。在溫暖晴朗的天氣里,詩人送別離去的朋友,希望朋友能夠再回來,期待友情得以重歸。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言表達了離別之情和對友誼的渴望。詩人通過描繪梅花凋零、江水蓬勃的景象,暗示著時間的流逝和社會的變遷。世態炎涼,使得朋友之間的心意漸行漸遠,這種特殊的情感體驗令人感到悲傷和遺憾。然而,詩人并未沉溺于消極情緒,而是在溫暖晴朗的天氣中送別離去的朋友,表達了自己的期待和希望,希望友情能夠重歸于好。
整首詩詞情感真摯,用意明確,通過景物的描繪抒發內心情感,使讀者能夠感同身受。同時,詩人運用了平實自然的語言,沒有華麗的修辭和華美的詞藻,使得詩詞更加質樸樸實,增加了讀者對詩人情感的共鳴。這首詩詞通過對友情的思考和表達,引發人們對于人際關系、友誼的思考,具有一定的啟示和思想意義。
“江水去邊肥”全詩拼音讀音對照參考
sòng yù shū qí gōng bù zhī kuò cāng èr shǒu
送喻叔奇工部知括蒼二首
zì fù lín hú yǐn, xiāng cóng què hèn xī.
自復林湖隱,相從卻恨稀。
méi huā nián hòu bái, jiāng shuǐ qù biān féi.
梅花年后白,江水去邊肥。
shì tài fēn fēn gǎi, jiāo xīn tè tè wéi.
世態紛紛改,交心特特違。
nuǎn qíng dāng sòng bié, gǎn wàng kuǎn chái fēi.
暖晴當送別,敢望款柴扉。
“江水去邊肥”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。