<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “無詩病思轉難支”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無詩病思轉難支”出自宋代張镃的《園中雜書四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wú shī bìng sī zhuǎn nán zhī,詩句平仄:平平仄平仄平平。

    “無詩病思轉難支”全詩

    《園中雜書四首》
    因病經旬不賦詩,無詩病思轉難支
    今朝詩名未成了,已覺全無病可醫。

    分類:

    《園中雜書四首》張镃 翻譯、賞析和詩意

    《園中雜書四首》是宋代張镃創作的一首詩詞,描繪了作者因病而無法創作詩歌的困境。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    《園中雜書四首》的中文譯文如下:

    園中雜書四首

    病魔纏綿我數旬,
    無詩可寫思難均。
    今朝詩名已泯去,
    病已無藥可醫愈。

    這首詩詞表達了作者因病而無法創作詩歌的苦惱和無奈。作者經歷了長時間的病痛,導致他的創作能力受到了極大的限制。他感嘆自己無法寫出令人滿意的詩歌,思緒難以平衡。當他回顧過去,發現自己的詩名已經消失殆盡,意味著他的詩才已經沒落,不再有昔日的輝煌。同時,他也意識到他的疾病已經無法被治愈,感到無比無奈。

    這首詩詞通過表達作者的內心痛苦和無力感,傳遞了對詩歌創作的熱愛和渴望。作者深感自己的詩才正在逐漸消亡,這種無法創作的狀態使他倍感苦悶。他的思緒被病魔所困擾,無法找到詩歌的靈感和創作的力量。整首詩詞以簡練的語言揭示了作者內心的掙扎和沉重,以及對病痛和無法創作的雙重困擾的無奈。

    這首詩詞也反映了宋代文人士子對詩歌創作的追求和對個人命運的無奈。宋代是中國文化繁榮的時期,文人士子對詩詞的創作有著極高的熱情和要求。然而,這首詩詞卻呈現了一個文人病患無法創作的困境,暗示了個人命運和傳統文化的沖突和無解。

    總的來說,張镃的《園中雜書四首》通過簡潔而深情的詩句,表達了作者因病而無法創作詩歌的痛苦和無力感。這首詩詞既是對個人命運的無奈抱怨,也是對詩歌創作的追求和渴望的真摯表達。它在宋代文學史上具有一定的代表性,展現了當時文人士子在創作和生活之間的困境和矛盾。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “無詩病思轉難支”全詩拼音讀音對照參考

    yuán zhōng zá shū sì shǒu
    園中雜書四首

    yīn bìng jīng xún bù fù shī, wú shī bìng sī zhuǎn nán zhī.
    因病經旬不賦詩,無詩病思轉難支。
    jīn zhāo shī míng wèi chéng le, yǐ jué quán wú bìng kě yī.
    今朝詩名未成了,已覺全無病可醫。

    “無詩病思轉難支”平仄韻腳

    拼音:wú shī bìng sī zhuǎn nán zhī
    平仄:平平仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無詩病思轉難支”的相關詩句

    “無詩病思轉難支”的關聯詩句

    網友評論


    * “無詩病思轉難支”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無詩病思轉難支”出自張镃的 《園中雜書四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi