“手持楮幣無人要”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手持楮幣無人要”全詩
所至蕭條童仆饑,手持楮幣無人要。
行不擇日糧不齎,恨身不生太平時。
還家從頭語兒輩,山中寂寞猶可耐。
分類:
《濡須道中》章甫 翻譯、賞析和詩意
《濡須道中》是宋代詩人章甫所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
今年淮西旱,城市無米糶。
所至蕭條童仆饑,手持楮幣無人要。
行不擇日糧不齎,恨身不生太平時。
還家從頭語兒輩,山中寂寞猶可耐。
詩意:
這首詩詞描繪了宋代淮西地區的旱災帶來的困境和人們的生活艱辛。城市中因為缺糧而一片荒涼,童仆們饑餓難耐,即使拿著錢幣也無法買到食物。詩人選擇了無論何時都不放棄出發,不顧是否攜帶糧食的行走方式,表達了對和平年代的渴望和對當前困境的無奈和憤懣之情。然而,詩人仍然保持著對家庭的歸屬感,他回到家中與兒輩交談,山中的寂寞也變得可以忍受。
賞析:
《濡須道中》以簡潔明快的語言表達了作者在旱災中的困頓和對太平盛世的向往。通過描述城市中的荒涼和童仆們的饑餓,詩人展示了災害給人們帶來的苦難和無助。詩中的行走方式表明了詩人不愿意被困境束縛,他選擇繼續前行,無論是否攜帶糧食,體現了他對自由和尊嚴的追求。最后,詩人回到家中,與兒輩交談,這種歸屬感和家庭紐帶給他帶來了一種心靈的慰藉。山中的寂寞象征著艱難和孤獨,但詩人表示愿意忍受,這展示了他堅韌不拔的品質。
整首詩詞通過簡練的詞句描繪了災難中的人們生活的困境和詩人對和平安寧的向往。同時,詩人的堅韌和對家庭的眷戀也為讀者展示了一種樂觀和積極的生活態度。這首詩詞以其真實而深刻的描寫方式,表達了人們在困境中對美好生活的追求和對家庭情感的珍視。
“手持楮幣無人要”全詩拼音讀音對照參考
rú xū dào zhōng
濡須道中
jīn nián huái xī hàn, chéng shì wú mǐ tiào.
今年淮西旱,城市無米糶。
suǒ zhì xiāo tiáo tóng pú jī, shǒu chí chǔ bì wú rén yào.
所至蕭條童仆饑,手持楮幣無人要。
xíng bù zé rì liáng bù jī, hèn shēn bù shēng tài píng shí.
行不擇日糧不齎,恨身不生太平時。
huán jiā cóng tóu yǔ ér bèi, shān zhōng jì mò yóu kě nài.
還家從頭語兒輩,山中寂寞猶可耐。
“手持楮幣無人要”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。