“長淮浪高少人渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長淮浪高少人渡”全詩
客愁正坐小窗間,眼明見此江南山。
好山連娟螺髻鬟,白云無心終日閒。
野橋溪水流彎環,旁有幽人晝掩關。
道路只今多險艱,林泉有約吾當還。
黃精可駐冰雪顏,時時令人雙鬢斑。
分類:
《盱眙館中題云山圖》章甫 翻譯、賞析和詩意
《盱眙館中題云山圖》是宋代詩人章甫的作品。這首詩描繪了北風吹拂黃土三日,長淮江上波浪洶涌,景象凄涼。詩人坐在小窗間,心情憂愁,卻看到了眼前江南山巒的壯麗景色。
詩中的山巒如娟螺髻鬟一般連綿起伏,白云漫無邊際,毫不關心人間繁忙。在野橋溪水蜿蜒流動的旁邊,有一位幽居的人白天掩關閉戶。如今的道路越來越險艱,但林泉之地仍然等待著詩人的歸來。
詩人提到了黃精這種植物,暗示它具有駐留冰雪后依然保持鮮艷容顏的品質。這種比喻傳達了歲月的流轉和人事的變遷,暗示了詩人的衰老和經歷的積累。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的思鄉之情和對自然景觀的贊美。通過描繪山水之美和自然界的寧靜與無欲,詩人抒發了內心的煩憂和對歸鄉的期許。詩詞的意境深遠,帶給讀者一種寧靜與思考的氛圍,同時也反映了宋代文人的游子情懷和對故土的眷戀。
“長淮浪高少人渡”全詩拼音讀音對照參考
xū yí guǎn zhōng tí yún shān tú
盱眙館中題云山圖
běi fēng sān rì chuī huáng tǔ, zhǎng huái làng gāo shǎo rén dù.
北風三日吹黃土,長淮浪高少人渡。
kè chóu zhèng zuò xiǎo chuāng jiān, yǎn míng jiàn cǐ jiāng nán shān.
客愁正坐小窗間,眼明見此江南山。
hǎo shān lián juān luó jì huán, bái yún wú xīn zhōng rì xián.
好山連娟螺髻鬟,白云無心終日閒。
yě qiáo xī shuǐ liú wān huán, páng yǒu yōu rén zhòu yǎn guān.
野橋溪水流彎環,旁有幽人晝掩關。
dào lù zhǐ jīn duō xiǎn jiān, lín quán yǒu yuē wú dāng hái.
道路只今多險艱,林泉有約吾當還。
huáng jīng kě zhù bīng xuě yán, shí shí lìng rén shuāng bìn bān.
黃精可駐冰雪顏,時時令人雙鬢斑。
“長淮浪高少人渡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。