“海內多吾友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海內多吾友”全詩
相忘尤墮淚,欲誄輒傷神。
才力矜余地,心期恥后塵。
溘然無一語,愁殺白頭親。
分類:
《悼劉謙之知錄》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《悼劉謙之知錄》是宋代詩人陳傅良所作,以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
海內多吾友,飄零今幾人。
在這廣袤的天地之中,我曾有許多朋友,而今卻只剩下寥寥幾人。
這兩句詩表達了詩人對年少時的友誼之多,以及歲月流轉中友情的稀少。
相忘尤墮淚,欲誄輒傷神。
相互之間的遺忘尤其讓人悲傷,一想到要寫下悼詞,就不禁傷心欲絕。
這兩句詩流露出詩人內心的悲傷和傷感,他對逝去的友誼感到無比的傷痛。
才力矜余地,心期恥后塵。
我曾經自以為才華出眾,但如今卻只剩下微不足道的成就,心中的期望和志向也都拋在身后。
這兩句詩表明了陳傅良對自身才華和志向的追求,以及他面對現實的自省和反思。
溘然無一語,愁殺白頭親。
瞬間間沒有任何言語可言,悲傷之情令人痛苦到連親人的白發也被愁緒所折磨。
這兩句詩描繪了詩人在悼念之際的無言和哀傷,也反映了他內心的痛苦和憂傷。
《悼劉謙之知錄》這首詩以簡練的語言表達了陳傅良對友誼逝去和自身成就的反思與悲傷。通過描繪友情的稀少、遺忘與傷痛,以及詩人對自身才華和心愿的失落和憂傷,詩詞傳遞了一種深沉的情感和對人生悲歡離合的思考。陳傅良借悼念之情,抒發了內心的苦楚和對時光流轉的感慨,使讀者在思考友情、成就與人生意義的同時,也感受到了詩歌所帶來的情感共鳴。
“海內多吾友”全詩拼音讀音對照參考
dào liú qiān zhī zhī lù
悼劉謙之知錄
hǎi nèi duō wú yǒu, piāo líng jīn jǐ rén.
海內多吾友,飄零今幾人。
xiāng wàng yóu duò lèi, yù lěi zhé shāng shén.
相忘尤墮淚,欲誄輒傷神。
cái lì jīn yú dì, xīn qī chǐ hòu chén.
才力矜余地,心期恥后塵。
kè rán wú yī yǔ, chóu shā bái tóu qīn.
溘然無一語,愁殺白頭親。
“海內多吾友”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。