“三百於今又六旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三百於今又六旬”全詩
奏課定應書下下,班春聊復喜津津。
余蔬被壤農亡恙,茂草連扉盜自新。
曳杖鹿頭時極目,炊煙齊起兩州民。
分類:
《和丁端叔歲晚書懷韻》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《和丁端叔歲晚書懷韻》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨淋濕了藍色的衣裳,時光已過六旬。
奏凱之課已完成,迎接春天的到來,心中充滿喜悅。
我家的蔬菜茂盛,農田沒有遭受疫病的侵擾。
綠草連綿,門前不再有盜賊。
我拄著拐杖,遠遠眺望,看到鹿在奔跑。
炊煙齊起,標志著兩州的人民過上了安寧的生活。
詩意:
《和丁端叔歲晚書懷韻》以敘事的方式描繪了作者在晚年的生活情景。詩人用雨淋濕藍色的衣裳來表達歲月的長久流逝,已經過了六十多年。他的奏凱之課已經完成,迎接春天的到來,心中洋溢著喜悅之情。詩中描述了作者家中蔬菜茂盛,農田沒有受到疫病的侵襲,綠草連綿,門前也沒有盜賊的出現。最后,詩人以拄杖遠眺、鹿奔的景象和炊煙齊起的場景,表現了兩州人民過上了安寧的生活。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了詩人在晚年的寧靜和喜悅。詩中通過描繪自然景觀和家庭生活,抒發了作者對豐收和平安生活的感激之情。藍色的衣裳被雨淋濕,給人以時光流轉的感嘆,同時也暗示了歲月的長河。奏凱之課完成,意味著詩人在事業上的成就和對未來的期待。蔬菜茂盛、農田無恙,展現了農業豐收和社會安寧的景象,給人以生機盎然的感覺。最后,詩人以拄杖遠眺、鹿奔和炊煙齊起的景象,表達了對美好生活的向往和對社會和諧的祝愿。
這首詩以簡潔明快的筆觸,描繪了作者晚年的生活情景,抒發了對美好生活的向往和對社會安寧的祝愿。通過自然景觀和家庭生活的描繪,營造出一幅寧靜、和諧的畫面,讓讀者感受到歲月的流轉和生活的喜悅。整首詩以平實的語言表達了作者對美好生活的珍惜和對社會和平的向往,給人以溫暖和希望的感受。
“三百於今又六旬”全詩拼音讀音對照參考
hé dīng duān shū suì wǎn shū huái yùn
和丁端叔歲晚書懷韻
lái tú lán lǚ yǔ mái rén, sān bǎi yú jīn yòu liù xún.
來涂藍縷雨埋人,三百於今又六旬。
zòu kè dìng yīng shū xià xià, bān chūn liáo fù xǐ jīn jīn.
奏課定應書下下,班春聊復喜津津。
yú shū bèi rǎng nóng wáng yàng, mào cǎo lián fēi dào zì xīn.
余蔬被壤農亡恙,茂草連扉盜自新。
yè zhàng lù tóu shí jí mù, chuī yān qí qǐ liǎng zhōu mín.
曳杖鹿頭時極目,炊煙齊起兩州民。
“三百於今又六旬”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。