“精藍暫延佇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“精藍暫延佇”全詩
久客倦紅塵,愛此崖寺古。
時危僧飯少,日晏無鐘鼓。
下馬憩幽軒,光風轉林莽。
新竹雨來香,余花夏方吐。
避地適三巴,精藍暫延佇。
回憶鹿門游,淫淫涕如雨。
分類:
作者簡介(張嵲)
《題營山法幢院》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《題營山法幢院》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天晴時,白云高懸,喬木初為夏日帶來涼爽。長久在外漂泊的人感到倦怠,卻深愛這座古老的崖寺。寺中僧人食量少,日晚無鐘聲和鼓樂。我下馬在幽靜的軒榭中歇腳,周圍的風吹動著茂密的林莽。新竹雨來時散發出芬芳的香氣,余下的花朵正在夏季盛開。我避開戰亂來到這個地方,它的寧靜和美景使我心生停留之意。回憶起曾經在鹿門游玩的時光,我不禁潸然淚下,如同雨水般涓涓不盡。
詩意和賞析:
這首詩詞以對自然景色和人文環境的描繪,表達了詩人內心對安寧與寧靜的渴望,以及對紛繁世事的厭倦。詩詞以崖寺為背景,通過描繪天晴的白云高懸、喬木初夏的蔭涼、幽靜的軒榭和茂密的林莽,營造出一種寧靜而清幽的氛圍。寺中僧人的貧困與寂寞,以及缺乏鐘鼓的聲音,更加突出了這個地方的寧靜與與世隔絕的特點。
詩詞的后半部分將注意力轉向自然景色,描繪了竹雨中的芬芳和夏季花朵的盛開,進一步強調了大自然的美好和充盈。詩人將崖寺作為自己逃離紛擾的避難所,適應了這個地方的寧靜和美景。最后,詩人回憶起曾經在鹿門游玩的時光,流露出對過去歡樂時光的懷念和對現實的憂傷,使詩詞更加富有情感。
整首詩詞以簡練的語言、生動的描寫和鮮明的意象,展現了詩人內心對于寧靜、寂靜和純凈環境的向往,以及對現實社會的厭倦和追憶過去的情感。它通過自然景色的描繪和情感的抒發,使讀者感受到一種超脫塵世的寧靜與安詳,引發對人生追求和存在意義的思考。
“精藍暫延佇”全詩拼音讀音對照參考
tí yíng shān fǎ chuáng yuàn
題營山法幢院
tiān qíng bái yún gāo, qiáo mù yīn chū shǔ.
天晴白云高,喬木蔭初暑。
jiǔ kè juàn hóng chén, ài cǐ yá sì gǔ.
久客倦紅塵,愛此崖寺古。
shí wēi sēng fàn shǎo, rì yàn wú zhōng gǔ.
時危僧飯少,日晏無鐘鼓。
xià mǎ qì yōu xuān, guāng fēng zhuǎn lín mǎng.
下馬憩幽軒,光風轉林莽。
xīn zhú yǔ lái xiāng, yú huā xià fāng tǔ.
新竹雨來香,余花夏方吐。
bì dì shì sān bā, jīng lán zàn yán zhù.
避地適三巴,精藍暫延佇。
huí yì lù mén yóu, yín yín tì rú yǔ.
回憶鹿門游,淫淫涕如雨。
“精藍暫延佇”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。