“幸自蓬窗好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸自蓬窗好”全詩
雨聲無賴得,相喚著愁邊。
分類:
《聽雨》項安世 翻譯、賞析和詩意
《聽雨》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了一個人在蓬窗下聆聽雨聲的情景,表達了他內心的愁悶和無奈之情。
中文譯文:
幸自蓬窗好,儂家企腳眠。
雨聲無賴得,相喚著愁邊。
詩意:
這首詩以一種簡約而樸實的語言,展示了一個人獨自在蓬窗下聽雨的境景。作者幸運地有一個舒適的居所,可以在雨聲中靜靜入眠。然而,雨聲卻無情地喚起了作者內心深處的愁思和煩惱,讓他無法得到寧靜和安寧。
賞析:
《聽雨》通過簡潔的文字將讀者帶入了一個靜謐的夜晚,雨聲在這個環境中起到了重要的作用。詩人通過“幸自蓬窗好”來形容自己有一個舒適的住所,這里是一個可以讓他享受寧靜的地方。然而,雨聲卻打破了這個寧靜,不斷地喚起他內心的愁悶和憂傷,讓他無法入眠。
這首詩通過對雨聲的描寫,抓住了人們內心深處的情感。雨聲是一種自然的聲音,但在特定的環境下,它可以觸發人們內心的情感共鳴。詩人將自己的感受融入到雨聲中,表達了他在寂靜夜晚中被愁悶所困擾的心境。
整首詩以簡短的四句表達了作者的情感,通過簡潔明了的語言和具象的描寫,傳遞了作者內心的孤寂和煩惱。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者在雨聲中的心境,仿佛自己也置身于那個蓬窗之下,體會到了那份無法入眠的困擾和無奈。
《聽雨》展示了項安世獨特的寫作風格,他通過簡單的詞語和清晰的意象,將情感表達得深入人心。這首詩以其簡約而深刻的描寫方式,讓讀者在短短幾句話中體味到了作者的心情,同時也引發了讀者對于人生苦悶和無奈的思考。
“幸自蓬窗好”全詩拼音讀音對照參考
tīng yǔ
聽雨
xìng zì péng chuāng hǎo, nóng jiā qǐ jiǎo mián.
幸自蓬窗好,儂家企腳眠。
yǔ shēng wú lài dé, xiāng huàn zhe chóu biān.
雨聲無賴得,相喚著愁邊。
“幸自蓬窗好”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。