“第三閘外看征帆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“第三閘外看征帆”全詩
此去直挨湖北岸,吾廬正在水邊村。
送公便作還家想,何日真酬去國言。
最是別來情味惡,州橋每到誤窺門。
分類:
《送吳少保知鄂州》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送吳少保知鄂州》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了詩人在第三閘外目送吳少保啟程去鄂州的情景。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
從第三閘外望著遠行的船帆,船帆像箭一樣輕快地飛馳。他去的地方就在湖北岸邊,而我住在水邊村莊中。送君回家,我心中滿是思念,不知何日才能回報故國之言。最令人傷感的是分別后的情感,每次到州橋總是錯誤地窺探那熟悉的門。
詩意:
《送吳少保知鄂州》以詩人目送吳少保遠行為題材,表達了詩人對吳少保的深厚友情和對故鄉的思念之情。詩中描繪了船帆飛馳的景象,表現了行船的迅疾和決心。詩人表達了自己的期待,希望吳少保早日回家,以及對離別后的思念和傷感之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了船帆飛馳的場景,展示了遠行的決心和行動的迅猛。詩人通過表達自己對吳少保的送別和思念,深情地描繪了友情的珍貴和離別的痛苦。詩中所描繪的州橋和水邊村莊等地名,營造出具體的環境背景,增強了詩意的真實感和代入感。
整首詩情感真摯,字里行間透露出詩人對友情和家鄉的深情厚意。通過對具體場景和情感的描繪,詩人使讀者能夠感受到離別帶來的思念之情和別后常常產生的誤解和隔閡。這首詩詞既展示了宋代人民的情感世界,也讓讀者在時空跨越之間感受到人類共通的情感體驗。
“第三閘外看征帆”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú shǎo bǎo zhī è zhōu
送吳少保知鄂州
dì sān zhá wài kàn zhēng fān, zhá jué fān qīng shì jiàn bēn.
第三閘外看征帆,閘鴃帆輕似箭奔。
cǐ qù zhí āi hú běi àn, wú lú zhèng zài shuǐ biān cūn.
此去直挨湖北岸,吾廬正在水邊村。
sòng gōng biàn zuò huán jiā xiǎng, hé rì zhēn chóu qù guó yán.
送公便作還家想,何日真酬去國言。
zuì shì bié lái qíng wèi è, zhōu qiáo měi dào wù kuī mén.
最是別來情味惡,州橋每到誤窺門。
“第三閘外看征帆”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。