“搖落初驚歲物徂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搖落初驚歲物徂”全詩
差差去幕東西燕,兩兩隨波上下鳧。
更向岸邊橫飲舫,便疑狂醉宿江湖。
分類:
《晚出池上觀秋物》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《晚出池上觀秋物》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚上走出池塘邊觀賞秋天的景物,看到歸烏鴉停在溪邊,搖落的樹葉初次害怕即將過去的歲月。金黃的稻穗散發出煙霧般的光芒,枯黃的草葉上掛滿了霜,呈現出深藍色的輪廓。兩只燕子在東西方向上飛翔,幾只鳧鴨隨著水波上下漂浮。我站在岸邊,一邊觀賞秋景,一邊在船上暢飲,仿佛陶醉于江湖之中。
這首詩詞通過描繪秋天的景物,展示了作者對自然的觀察和感受。歸烏、搖落、虎掌、金穗、霜葉等形象描寫生動而富有想象力,通過細膩的描繪,表達了秋天的凋零和豐收的景象。燕子和鳧鴨的飛翔則展現了季節的變遷和生命的循環。最后,作者在江湖之上暢飲,抒發了對自然的熱愛和豪情壯志。
整首詩詞以自然景物為主線,通過細膩的描寫和獨特的意象,表達了對秋天的獨特感受和對自然萬物的贊美。此詩以其清新的意境和細膩的描寫方式,展示了宋代詩人的藝術才華和對自然的敏銳觀察。
“搖落初驚歲物徂”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chū chí shàng guān qiū wù
晚出池上觀秋物
lín xī zhǎng shì jiàn guī wū, yáo luò chū jīng suì wù cú,
臨溪長是見歸烏,搖落初驚歲物徂,
hǔ zhǎng yān máng jīn suì mì, yàn tóu shuāng yè gàn lún kū.
虎掌煙芒金穗密,雁頭霜葉紺輪枯。
chà chà qù mù dōng xī yàn, liǎng liǎng suí bō shàng xià fú.
差差去幕東西燕,兩兩隨波上下鳧。
gèng xiàng àn biān héng yǐn fǎng, biàn yí kuáng zuì sù jiāng hú.
更向岸邊橫飲舫,便疑狂醉宿江湖。
“搖落初驚歲物徂”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。