“貴列七人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貴列七人間”全詩
文古淳風在,時清諫筆閑。
樓高喧暮角,廳冷鏁秋山。
圣代期調鼎,軒車即詔還。
分類:
《上錢唐太守薛大諫》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《上錢唐太守薛大諫》是宋代釋智圓所作的一首詩詞。這首詩詞以寫景的方式表達了對錢唐太守薛大諫的贊揚和敬意。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
分符江郡遠,貴列七人間。
文古淳風在,時清諫筆閑。
樓高喧暮角,廳冷鏁秋山。
圣代期調鼎,軒車即詔還。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了錢唐太守薛大諫的形象和他在朝廷中的地位。首先,詩人通過“分符江郡遠,貴列七人間”來表達薛大諫在地方官員中的卓越地位,他的權威和聲望遠播。接著,詩人稱贊他的才學和品行,用“文古淳風在,時清諫筆閑”來表達對他的敬重,他的言談舉止恪守古人的風范,時刻保持著清正廉潔的忠言。
隨后,詩人描繪了官府的情景,樓臺高聳,角樓上有繁忙的聲音,而大廳里卻冷冷清清,山色在秋天顯得枯寂。這一描寫傳遞了一個寂寥而肅穆的氛圍,與薛大諫的清廉形象相呼應。
最后兩句“圣代期調鼎,軒車即詔還”則表達了薛大諫在朝廷的地位和影響力。他生活在一個偉大的時代,這個時代需要人才來調整和改革。當皇帝的軒車駛來,意味著薛大諫被召見,他的建議和意見被重視。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,贊美了薛大諫的清廉和忠誠,以及他在朝廷中的地位和影響力。同時,詩人也通過景物描寫來烘托出他的孤高和官場的寂寥,使得這首詩詞具有深遠的思想內涵和審美價值。
“貴列七人間”全詩拼音讀音對照參考
shàng qián táng tài shǒu xuē dà jiàn
上錢唐太守薛大諫
fēn fú jiāng jùn yuǎn, guì liè qī rén jiān.
分符江郡遠,貴列七人間。
wén gǔ chún fēng zài, shí qīng jiàn bǐ xián.
文古淳風在,時清諫筆閑。
lóu gāo xuān mù jiǎo, tīng lěng suǒ qiū shān.
樓高喧暮角,廳冷鏁秋山。
shèng dài qī diào dǐng, xuān chē jí zhào hái.
圣代期調鼎,軒車即詔還。
“貴列七人間”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。