<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “從頭借問向來誰”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    從頭借問向來誰”出自宋代陳藻的《贈故鄉人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cóng tóu jiè wèn xiàng lái shuí,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “從頭借問向來誰”全詩

    《贈故鄉人》
    我家已破出他鄉,如連如卓方阜昌。
    豈料囊金隨后散,一齊開鋪鬻文章。
    我今濱死祗如許,二友猶堪望軒翥。
    從頭借問向來誰,十室九人非舊主。

    分類:

    《贈故鄉人》陳藻 翻譯、賞析和詩意

    《贈故鄉人》是宋代詩人陳藻所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    我已離開故鄉,前往他鄉,像連綿的山峰一樣高大。誰曾想我的金錢一下子散盡,只能以賣文為生。如今我面臨死亡,只有兩位朋友還能望見我的飛翔。我從頭再問,故鄉的舊主人去向何方?十個鄰居九個非舊時的主人。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人離開故鄉,遠赴他鄉,經歷財富的消逝和以寫作為生的困境。詩人表達了對故鄉的思念和對過去友人的期望。他感嘆自己的貧困和孤獨,同時也反思了故鄉的變遷,舊友的離去,以及人事的無常。

    賞析:
    《贈故鄉人》以簡潔而深刻的語言揭示了陳藻內心的苦悶和無奈。詩人通過對自己境遇的描述,展示了他在他鄉的困境和孤獨。他的金錢已耗盡,只能依靠賣文為生。詩人對故鄉的懷念和對舊友的期望,體現了他對過去的眷戀和對未來的渴望。

    詩中的“豈料囊金隨后散,一齊開鋪鬻文章”表達了詩人在他鄉遭遇貧困的無奈和無計可施。他不得不依靠賣文為生,以維持生計。這種境遇使他對故鄉的思念更加濃烈,同時也體現了他對于現實的痛苦抱怨。

    詩詞的最后兩句“從頭借問向來誰,十室九人非舊主”暗示了故鄉的變遷和舊友的離去。詩人感到困惑和無助,他不知道故鄉的舊主人去了哪里,而他的鄰居中,大部分都不是他熟悉的人了。這種寂寞和孤獨的描述,進一步強調了詩人在他鄉的困境和無依無靠的處境。

    《贈故鄉人》通過簡潔而凝練的表達方式,揭示了詩人內心的痛苦和無奈,以及對故鄉的思念和對未來的期望。這首詩詞以真實而深刻的感受,觸動了讀者對故鄉鄉愁和人生無常的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “從頭借問向來誰”全詩拼音讀音對照參考

    zèng gù xiāng rén
    贈故鄉人

    wǒ jiā yǐ pò chū tā xiāng, rú lián rú zhuō fāng fù chāng.
    我家已破出他鄉,如連如卓方阜昌。
    qǐ liào náng jīn suí hòu sàn, yī qí kāi pù yù wén zhāng.
    豈料囊金隨后散,一齊開鋪鬻文章。
    wǒ jīn bīn sǐ zhī rú xǔ, èr yǒu yóu kān wàng xuān zhù.
    我今濱死祗如許,二友猶堪望軒翥。
    cóng tóu jiè wèn xiàng lái shuí, shí shì jiǔ rén fēi jiù zhǔ.
    從頭借問向來誰,十室九人非舊主。

    “從頭借問向來誰”平仄韻腳

    拼音:cóng tóu jiè wèn xiàng lái shuí
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “從頭借問向來誰”的相關詩句

    “從頭借問向來誰”的關聯詩句

    網友評論


    * “從頭借問向來誰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“從頭借問向來誰”出自陳藻的 《贈故鄉人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi