“輕別無端約屢寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕別無端約屢寒”出自當代錢鐘書的《中秋夜作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng bié wú duān yuē lǚ hán,詩句平仄:平平平平平仄平。
“輕別無端約屢寒”全詩
《中秋夜作》
往年經夕共杯盤,輕別無端約屢寒。
倘得乘風歸去便,窮山冷月讓人看。
倘得乘風歸去便,窮山冷月讓人看。
分類:
《中秋夜作》錢鐘書 翻譯、賞析和詩意
《中秋夜作》是一首當代詩詞,由著名作家錢鐘書創作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中秋夜,我寫下這首詩,
往年我們共同端著酒杯,
輕輕地告別,沒有任何理由,
多次經歷寒冷的分離。
如果我能乘著風回到過去,
那么在窮山中的寒冷月光下,
我會讓人們仔細觀看,
這份別離帶來的寂寥。
詩意:
這首詩描繪了一個中秋夜晚上的情景,以及作者對過去時光和離別的思考。它通過描述往年的夜晚共飲,輕輕告別的場景,表達了人情離散、時光易逝的感慨。同時,詩人通過想象如果能夠回到過去,讓人們在寒冷的山中欣賞月光,強調了離別帶來的冷寂和思念之情。
賞析:
《中秋夜作》以簡潔凝練的語言表達了詩人內心深處的情感。詩中的酒杯、冷月和寂寥的山林景色,都給讀者帶來了一種靜謐、憂傷的氛圍。通過對往年共飲的描繪,詩人展示了人與人之間的情感聯結,而輕別的無端和屢屢的寒冷則暗示了人生中的離散和變遷。最后,詩人幻想著穿越時光,讓人們在寒冷的山林中感受離別的苦澀,這種想象增添了詩歌的情感張力。
《中秋夜作》以簡潔而深刻的語言表達了詩人對離別和時光流轉的思考,引發讀者對生命中的離散和流逝的共鳴。它展示了詩人對情感和歲月的敏感觸動,同時也讓讀者在靜謐的月夜中感受到離別的憂傷與思念。
“輕別無端約屢寒”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yè zuò
中秋夜作
wǎng nián jīng xī gòng bēi pán, qīng bié wú duān yuē lǚ hán.
往年經夕共杯盤,輕別無端約屢寒。
tǎng dé chéng fēng guī qù biàn, qióng shān lěng yuè ràng rén kàn.
倘得乘風歸去便,窮山冷月讓人看。
“輕別無端約屢寒”平仄韻腳
拼音:qīng bié wú duān yuē lǚ hán
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“輕別無端約屢寒”的相關詩句
“輕別無端約屢寒”的關聯詩句
網友評論
* “輕別無端約屢寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“輕別無端約屢寒”出自錢鐘書的 《中秋夜作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。