<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “原上鹡鸰終有托”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    原上鹡鸰終有托”出自明代袁凱的《送曹新民歸東州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yuán shàng jí líng zhōng yǒu tuō,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “原上鹡鸰終有托”全詩

    《送曹新民歸東州》
    十年西浙曳長裾,千里東歸指舊廬。
    原上鹡鸰終有托,旅中嬴博近何如。
    朝廷未擬申公使,弟子猶傳伏勝書。
    江草江花總無限,為君今日重嗟吁。

    分類:

    作者簡介(袁凱)

    袁凱頭像

    袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

    《送曹新民歸東州》袁凱 翻譯、賞析和詩意

    《送曹新民歸東州》是明代袁凱所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十年來我在西浙江地方漂泊,長長的衣袂蕩來蕩去。
    千里東歸,我指點著回到舊廬。
    原本上層的鹡鸰終于找到了棲息之所,
    而我這個旅行者,近在嬴博,究竟如何?
    朝廷還沒有考慮派遣我做申公使,
    可我仍然傳授弟子伏勝的書信。
    江中的草和江邊的花總是無盡的,
    今天為你重重地嘆息。

    詩意:
    這首詩詞以送別曹新民歸東州為題材,表達了作者袁凱的離別之情和對友人歸程的思念之情。詩中通過描繪自己在西浙江的漂泊生活、對朋友的祝福和對自身前途的憂慮,表達了作者對友人的真摯之情和對自身境遇的無奈。詩人借景抒情,以江草江花無盡的景象映襯出離別之苦和對友人未來的期盼。

    賞析:
    這首詩詞運用了精練、簡潔的語言,通過寥寥數語,表達了濃郁的離愁別緒。首句“十年西浙曳長裾”,以扎實的寫實手法勾勒出作者在西浙江流浪十年的形象,長長的衣袂映射出作者漂泊的心境。接著,“千里東歸指舊廬”,展現了作者對友人回歸故鄉的期盼和對舊時的回憶。第三句“原上鹡鸰終有托”,以自然景物的寓意,表達了對友人前程的祝愿和對自己境遇的反思。第四句“旅中嬴博近何如”,通過對自身前途的擔憂,凸顯了作者的無奈和迷茫。最后兩句“江草江花總無限,為君今日重嗟吁”,以江中的草和花的形象象征離別的痛苦和對友人的思念之情。整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的情感和對友人的深情厚意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “原上鹡鸰終有托”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cáo xīn mín guī dōng zhōu
    送曹新民歸東州

    shí nián xī zhè yè zhǎng jū, qiān lǐ dōng guī zhǐ jiù lú.
    十年西浙曳長裾,千里東歸指舊廬。
    yuán shàng jí líng zhōng yǒu tuō, lǚ zhōng yíng bó jìn hé rú.
    原上鹡鸰終有托,旅中嬴博近何如。
    cháo tíng wèi nǐ shēn gōng shǐ, dì zǐ yóu chuán fú shèng shū.
    朝廷未擬申公使,弟子猶傳伏勝書。
    jiāng cǎo jiāng huā zǒng wú xiàn, wèi jūn jīn rì zhòng jiē xū.
    江草江花總無限,為君今日重嗟吁。

    “原上鹡鸰終有托”平仄韻腳

    拼音:yuán shàng jí líng zhōng yǒu tuō
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “原上鹡鸰終有托”的相關詩句

    “原上鹡鸰終有托”的關聯詩句

    網友評論


    * “原上鹡鸰終有托”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“原上鹡鸰終有托”出自袁凱的 《送曹新民歸東州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi