“一片匡廬揮不去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一片匡廬揮不去”全詩
一片匡廬揮不去,來扶殘夢臥云煙。
分類:
《發九江車行望廬山》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《發九江車行望廬山》是近代詩人陳三立創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
車音哀咽在大江之前,我憂心忡忡地問歲月的流逝。廬山的壯麗景色如畫,卻無法擺脫我那頹廢的心境。我來此只是想在殘存的夢境中尋找一絲安慰,卻只見云煙彌漫。
詩意:
這首詩通過描繪九江車行望廬山的景象,傳達了詩人陳三立內心的憂愁和頹廢之情。車輛的嘈雜聲與大江的潺潺流水形成了鮮明的對比,凸顯了詩人對時光流逝的擔憂。廬山的壯麗景色本應令人心曠神怡,然而作者的心境卻無法擺脫頹廢和沮喪的困擾。他來到廬山,希望能夠在夢境中找到一些寧靜和舒適,但卻只看到迷霧彌漫、變幻莫測的云煙。
賞析:
這首詩以樸素而凄美的語言,表達了陳三立內心的孤寂和迷茫。通過對車行聲與大江的描繪,詩人創造了一種對繁忙喧囂現實的反思。廬山作為中國著名的名山勝景,象征著高遠和壯麗。然而,詩人通過對廬山景色的描繪,營造了一種與自己內心狀態相對照的氛圍,突出了他內心的頹廢和痛苦。最后的云煙象征著作者內心的迷茫和無法擺脫的困擾。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的孤獨和痛苦,通過景物的描繪塑造了一種具象的意境,使讀者能夠深刻感受到詩人的情感。它呈現了一種對現實的反思和對內心的探索,引發人們對生活的思考和對自己內心世界的反思。整首詩在簡短的篇幅內,展現了詩人獨特的情感和對人生的思考,具有很高的藝術價值。
“一片匡廬揮不去”全詩拼音讀音對照參考
fā jiǔ jiāng chē xíng wàng lú shān
發九江車行望廬山
chē yīn wū yè dà jiāng qián, suō dì láo láo wèn suì nián.
車音嗚咽大江前,縮地勞勞問歲年。
yī piàn kuāng lú huī bù qù, lái fú cán mèng wò yún yān.
一片匡廬揮不去,來扶殘夢臥云煙。
“一片匡廬揮不去”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。