“看君冠蓋長安陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看君冠蓋長安陌”全詩
孤負卻、畫船春水,一尊同酌。
寒食清明都幾日,征鞍遽作西歸客。
漫春風、墻燕語留人,高城隔。
春草碧,楊花白。
妝點就,行軒色。
道不應霜翮,能舒長策。
三尺青萍風義在,看君冠蓋長安陌。
對夕陽、淡處最關情,河梁別。
分類: 滿江紅
作者簡介(王惲)
《滿江紅 至元二一年歲次甲申,二月二十八日》王惲 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅 至元二一年歲次甲申,二月二十八日》是元代詩人王惲的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一柱華峰,綠翠似、芙蓉金削。
孤負卻、畫船春水,一尊同酌。
寒食清明都幾日,征鞍遽作西歸客。
漫春風、墻燕語留人,高城隔。
春草碧,楊花白。
妝點就,行軒色。
道不應霜翮,能舒長策。
三尺青萍風義在,看君冠蓋長安陌。
對夕陽、淡處最關情,河梁別。
詩意解讀:
這首詩詞通過描繪春日的景色和表達離別之情,展現了詩人在離別后對故鄉和親友的深深思念之情。詩中的景物描寫細膩而典雅,情感真摯而深沉。
賞析:
這首詩詞以春日為背景,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對離別故友的思念之情。詩的開頭以"一柱華峰,綠翠似、芙蓉金削"來形容山峰的壯美景色,既展示了自然界的美麗,也暗示了詩人內心的情感。接著,詩人描述了畫船和春水,表現了離別時的無奈和心境。"寒食清明都幾日,征鞍遽作西歸客"表達了離別之際的惆悵和急迫的心情。墻燕的鳴叫和高城的隔絕,進一步增加了詩中離別的主題。
詩詞中的春草碧、楊花白的描寫,展現了春天的美好景色,以及對故鄉的思念之情。"妝點就,行軒色"表達了對歸家的期盼和對離別時的裝飾。詩中的"道不應霜翮,能舒長策"表達了詩人的壯志豪情和對遠方的向往。"三尺青萍風義在,看君冠蓋長安陌"表達了對親友的祝福和期盼,同時也展示了詩人對長安城的美好回憶和對離別的無奈之情。
最后,詩人以"對夕陽、淡處最關情,河梁別"作為結束,表達了對夕陽下離別場景的凄涼之感。整首詩詞以優美的語言和深情的筆觸,將離別之情和對故鄉的思念融入到自然景色的描寫中,使詩詞充滿了詩意和感人之處。
“看君冠蓋長安陌”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng zhì yuán èr yī nián suì cì jiǎ shēn, èr yuè èr shí bā rì
滿江紅 至元二一年歲次甲申,二月二十八日
yī zhù huá fēng, lǜ cuì shì fú róng jīn xuē.
一柱華峰,綠翠似、芙蓉金削。
gū fù què huà chuán chūn shuǐ, yī zūn tóng zhuó.
孤負卻、畫船春水,一尊同酌。
hán shí qīng míng dōu jǐ rì, zhēng ān jù zuò xī guī kè.
寒食清明都幾日,征鞍遽作西歸客。
màn chūn fēng qiáng yàn yǔ liú rén, gāo chéng gé.
漫春風、墻燕語留人,高城隔。
chūn cǎo bì, yáng huā bái.
春草碧,楊花白。
zhuāng diǎn jiù, xíng xuān sè.
妝點就,行軒色。
dào bù yīng shuāng hé, néng shū cháng cè.
道不應霜翮,能舒長策。
sān chǐ qīng píng fēng yì zài, kàn jūn guān gài cháng ān mò.
三尺青萍風義在,看君冠蓋長安陌。
duì xī yáng dàn chù zuì guān qíng, hé liáng bié.
對夕陽、淡處最關情,河梁別。
“看君冠蓋長安陌”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。