“比老幾回傾蓋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“比老幾回傾蓋”全詩
邂逅燕城又三載。
偶因官事,喜向廣平重會。
照人光彩好、心期在。
萬里功名,半生湖海。
十五年間顏改。
笑談尊俎,比老幾回傾蓋。
秋風橫漯上、期相待。
分類: 感皇恩
作者簡介(王惲)
《感皇恩 廣平道中,寄總管寧端甫》王惲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《感皇恩 廣平道中,寄總管寧端甫》
風雨暗公堂,故人晤對。
邂逅燕城又三載。
偶因官事,喜向廣平重會。
照人光彩好、心期在。
萬里功名,半生湖海。
十五年間顏改。
笑談尊俎,比老幾回傾蓋。
秋風橫漯上、期相待。
中文譯文:
風雨籠罩著宮堂,我與故人相見。
在燕城相遇已經三年了。
偶然因為公務,我欣喜地重逢在廣平。
你的光彩依舊,我心中的期待依然存在。
千里之外的功名,是我半生的追求。
經過十五年,我的容顏已有所改變。
我們笑談著尊貴的職位,比之前幾次更加暢快。
秋風橫掃著漯河上,我期待著再次相見。
詩意:
這首詩表達了作者對故人的思念和重逢的喜悅之情。詩中通過描繪風雨籠罩的宮堂和燕城的邂逅,展現了作者與故人之間經歷了一段時間的分離,然而偶然的機會使他們在廣平再次相遇。作者贊美了故人的光彩和自己對故人的期待,同時也表達了自己追求功名的心愿和經歷了多年的變化。最后,作者期待著秋風橫掃漯河時再次相見。
賞析:
這首詩雖然篇幅不長,卻通過簡潔而有力的語言展現了作者對故人的情感和對重逢的喜悅。詩人以風雨暗公堂的景象作為開篇,形象地描繪了作者內心的孤寂和渴望。隨后,通過描述燕城的邂逅,表達了作者對故人久別重逢的歡喜之情。詩中也透露出作者對功名的追求和經歷了多年的變遷,以及對老友的親切笑談,展示了詩人的豪情壯志和對友情的珍視。最后的秋風橫漯上,表明了作者對未來再次相見的期待。整首詩情感真摯,描繪細膩,通過具象的意象和情感的抒發,給讀者帶來了一種真切而深沉的感受。
“比老幾回傾蓋”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huáng ēn guǎng píng dào zhōng, jì zǒng guǎn níng duān fǔ
感皇恩 廣平道中,寄總管寧端甫
fēng yǔ àn gōng táng, gù rén wù duì.
風雨暗公堂,故人晤對。
xiè hòu yàn chéng yòu sān zài.
邂逅燕城又三載。
ǒu yīn guān shì, xǐ xiàng guǎng píng zhòng huì.
偶因官事,喜向廣平重會。
zhào rén guāng cǎi hǎo xīn qī zài.
照人光彩好、心期在。
wàn lǐ gōng míng, bàn shēng hú hǎi.
萬里功名,半生湖海。
shí wǔ nián jiān yán gǎi.
十五年間顏改。
xiào tán zūn zǔ, bǐ lǎo jǐ huí qīng gài.
笑談尊俎,比老幾回傾蓋。
qiū fēng héng luò shàng qī xiāng dài.
秋風橫漯上、期相待。
“比老幾回傾蓋”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。