<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “風沙長路”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    風沙長路”出自元代王惲的《感皇恩 題沙河南 鎮壁,留別元舜舉》, 詩句共4個字,詩句拼音為:fēng shā cháng lù,詩句平仄:平平平仄。

    “風沙長路”全詩

    《感皇恩 題沙河南 鎮壁,留別元舜舉》
    濃綠漲千林,征鞍東去。
    十日祁陽為君住。
    幾回清唱,飛盡海棠紅雨。
    人生當適意、何良苦。
    簿領公堂,風沙長路
    贏得佳人怨遲暮。
    沙頭酒盡,猶惜玉鞭輕舉。
    一聲聲不斷、歌金縷。

    分類: 感皇恩

    作者簡介(王惲)

    王惲頭像

    王惲,字仲謀,號秋澗,衛州路汲縣(今河南衛輝市)人。元朝著名學者、詩人、政治家,一生仕宦,剛直不阿,清貧守職,好學善文。成為元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝鐵木真三代的諫臣。

    《感皇恩 題沙河南 鎮壁,留別元舜舉》王惲 翻譯、賞析和詩意

    《感皇恩 題沙河南 鎮壁,留別元舜舉》是元代王惲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    濃綠漲千林,征鞍東去。
    十日祁陽為君住。
    幾回清唱,飛盡海棠紅雨。
    人生當適意,何良苦。
    簿領公堂,風沙長路。
    贏得佳人怨遲暮。
    沙頭酒盡,猶惜玉鞭輕舉。
    一聲聲不斷,歌金縷。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了作者王惲對皇恩和離別的感慨之情。詩中的景色描繪了濃綠的林木、征鞍東行的場景,以及十日停留在祁陽的景象。詩人回憶起與朋友元舜舉的幾次清唱,這些場景仿佛飄落的海棠花瓣紅雨一般,美麗而短暫。詩人思考著人生應當順應自己的意愿,而不必承受太多的苦痛。

    詩中提到了簿領公堂和風沙長路,這暗示了作者在官場中的辛苦和漫長的旅途。他曾經贏得了一位佳人的怨恨,但隨著時光流逝,他也感到悲哀和遲暮。沙頭酒已經喝盡,但他仍然珍惜著那輕輕舉起的玉鞭。最后,詩人表達了自己不斷歌唱的心聲和對美好事物的向往。

    整首詩詞以自然景物和個人情感交織,表達了作者對人生境遇的思考與感慨。詩人以細膩的描寫和抒情的語言,展現了對離別和歲月流轉的深刻體驗。這首詩詞通過意象和感情的交融,給讀者帶來了一種深邃而內斂的美感,讓人們在欣賞中感受到人生的無常和滄桑。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “風沙長路”全詩拼音讀音對照參考

    gǎn huáng ēn tí shā hé nán zhèn bì, liú bié yuán shùn jǔ
    感皇恩 題沙河南 鎮壁,留別元舜舉

    nóng lǜ zhǎng qiān lín, zhēng ān dōng qù.
    濃綠漲千林,征鞍東去。
    shí rì qí yáng wèi jūn zhù.
    十日祁陽為君住。
    jǐ huí qīng chàng, fēi jǐn hǎi táng hóng yǔ.
    幾回清唱,飛盡海棠紅雨。
    rén shēng dāng shì yì hé liáng kǔ.
    人生當適意、何良苦。
    bù lǐng gōng táng, fēng shā cháng lù.
    簿領公堂,風沙長路。
    yíng de jiā rén yuàn chí mù.
    贏得佳人怨遲暮。
    shā tóu jiǔ jǐn, yóu xī yù biān qīng jǔ.
    沙頭酒盡,猶惜玉鞭輕舉。
    yī shēng shēng bù duàn gē jīn lǚ.
    一聲聲不斷、歌金縷。

    “風沙長路”平仄韻腳

    拼音:fēng shā cháng lù
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “風沙長路”的相關詩句

    “風沙長路”的關聯詩句

    網友評論


    * “風沙長路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風沙長路”出自王惲的 《感皇恩 題沙河南 鎮壁,留別元舜舉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi