“碧草莫傷春浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧草莫傷春浦”全詩
碧草莫傷春浦,冠蓋東南,幾多行客。
正新亭父老,望云霓、苦思休息。
道朝家、雨露同春,問甚江南江北。
賀監歸舟逸興,何似雙旌,盡慰元郎行色。
鏡水綠通朱閣,威暢恩宣,海波春寂。
笑東山老去。
此心初、非□泉石。
約海樓、翡翠同游,醉
分類: 奪錦標
作者簡介(王惲)
《奪錦標 君卿宣慰來別,索鄙作贐行,賦樂府》王惲 翻譯、賞析和詩意
《奪錦標 君卿宣慰來別,索鄙作贐行,賦樂府》是元代王惲的一首詩詞。該詩描繪了離別時的情景和對江南景色的贊美,表達了作者對友人的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君卿宣慰來別,請求我譜寫送行之曲,以表達離別之情,賦予樂府的形式。
詩意:
該詩描繪了作者與友人的離別場景,以及對江南地區美景的贊美。詩中提到了六朝時期的古老樹木,六郡的雄藩,會稽地區的風景,以及像過去一樣的雨水和煙霧。詩人通過描繪自然景色來表達對友人的懷念之情。
賞析:
這首詩以離別為主題,通過描繪江南的自然景色和友人的離去,表達了作者的傷感和思念之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如將六朝老樹與六郡雄藩相映襯,表現出江南地區的繁華與美麗。詩人以自然景色作為背景,通過對碧草、冠蓋、行客等形象的描繪,增強了整首詩的意境和感染力。
在描繪離別的過程中,詩人通過對元郎(友人)行色的慰問,表達了自己的思念之情。詩中還出現了一些寓意深遠的意象,如鏡水通朱閣,海波春寂等,使整首詩更具詩意和哲理。詩人以自己的感受和思考來襯托友人的離去,表達了自己對友人的深厚情誼。
通過這首詩,我們可以感受到作者對友人的思念之情和對江南景色的贊美。詩人運用豐富的意象和抒情的語言,將離別的情感與自然景色相結合,展現出深情和唯美的詩意。這首詩具有濃郁的離情別緒和江南風光的韻味,給人留下深刻的印象。
“碧草莫傷春浦”全詩拼音讀音對照參考
duó jǐn biāo jūn qīng xuān wèi lái bié, suǒ bǐ zuò jìn xíng, fù yuè fǔ
奪錦標 君卿宣慰來別,索鄙作贐行,賦樂府
gē zhī, liù cháo lǎo shù bù wú dòng sè yě liù jùn xióng fān, kuài jī páng dài, yǔ zhè fēng yān rú xī.
歌之,六朝老樹不無動色也六郡雄藩,會稽旁帶,雨浙風煙如昔。
bì cǎo mò shāng chūn pǔ, guān gài dōng nán, jǐ duō xíng kè.
碧草莫傷春浦,冠蓋東南,幾多行客。
zhèng xīn tíng fù lǎo, wàng yún ní kǔ sī xiū xī.
正新亭父老,望云霓、苦思休息。
dào cháo jiā yǔ lù tóng chūn, wèn shén jiāng nán jiāng běi.
道朝家、雨露同春,問甚江南江北。
hè jiān guī zhōu yì xìng, hé sì shuāng jīng, jǐn wèi yuán láng xíng sè.
賀監歸舟逸興,何似雙旌,盡慰元郎行色。
jìng shuǐ lǜ tōng zhū gé, wēi chàng ēn xuān, hǎi bō chūn jì.
鏡水綠通朱閣,威暢恩宣,海波春寂。
xiào dōng shān lǎo qù.
笑東山老去。
cǐ xīn chū fēi quán shí.
此心初、非□泉石。
yuē hǎi lóu fěi cuì tóng yóu, zuì
約海樓、翡翠同游,醉
“碧草莫傷春浦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。