“賞玩光明不夜天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賞玩光明不夜天”全詩
惹火招煙。
鼠*蛇鉆柱腳偏。
悉牢堅。
遇師變作銀霞洞,修整云軒。
懸掛珠簾。
賞玩光明不夜天。
決成仙。
分類: 丑奴兒
《戰掉丑奴兒 自嘆》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《戰掉丑奴兒 自嘆》是元代馬鈺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
念身破舊如茅舍,雨漬風掀。
惹火招煙。鼠*蛇鉆柱腳偏。
悉牢堅。遇師變作銀霞洞,修整云軒。
懸掛珠簾。賞玩光明不夜天。決成仙。
詩意:
我思念自己的身體,它破舊得像個茅舍,被雨水浸濕、風吹亂。
我引起麻煩,招來煙火。老鼠和蛇從柱腳鉆過,擾亂了我的安寧。
但我全力堅守,堅定不移。當我遇到真正的老師時,我變成了銀霞洞,修整了云軒。
我懸掛起珠簾,欣賞著光明永不消失的天空。我決心要成為一個仙人。
賞析:
這首詩詞描繪了作者對自身狀態的思考和追求。作者感嘆自己的身體狀況破舊不堪,受到外界環境的侵蝕和干擾,但他并不氣餒,相反,他堅定地守護著自己的信念和追求。當他遇到了真正的老師時,他得到了指引,成為了銀霞洞,修整了云軒,象征著他的內心得到了提升和升華。他懸掛起珠簾,賞玩著光明永不消失的天空,表達了他追求仙境、追求超脫塵世的心愿和決心。
整首詩詞中運用了形象生動的描寫手法,通過對身體的比喻和景物的描繪,抒發了作者對內心追求的堅定態度。詩詞中蘊含了一種積極向上的精神,表達了作者對自我修煉和超越的渴望,同時也傳遞了一種追求卓越、追求仙境的情感,具有較高的藝術價值。
“賞玩光明不夜天”全詩拼音讀音對照參考
zhàn diào chǒu nú ér zì tàn
戰掉丑奴兒 自嘆
niàn shēn pò jiù rú máo shè, yǔ zì fēng xiān.
念身破舊如茅舍,雨漬風掀。
rě huǒ zhāo yān.
惹火招煙。
shǔ shé zuān zhù jiǎo piān.
鼠*蛇鉆柱腳偏。
xī láo jiān.
悉牢堅。
yù shī biàn zuò yín xiá dòng, xiū zhěng yún xuān.
遇師變作銀霞洞,修整云軒。
xuán guà zhū lián.
懸掛珠簾。
shǎng wán guāng míng bù yè tiān.
賞玩光明不夜天。
jué chéng xiān.
決成仙。
“賞玩光明不夜天”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。