“鈞天九秦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鈞天九秦”全詩
翠□深、籠寒尚淺。
千官過處,有黃鸝百囀。
五云中、漸移龍扇。
鈞天九秦,*邐霞觴催獻。
*聲喧、霓裳舞遍。
香煙滿袖、更宮花迎面。
喜新來、太平重見。
分類:
《賣花郎 擬順 早朝應制》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《賣花郎 擬順 早朝應制》是元代邵亨貞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙樹重重,春在景陽宮殿。
翠□深、籠寒尚淺。
千官過處,有黃鸝百囀。
五云中、漸移龍扇。
鈞天九秦,*邐霞觴催獻。
*聲喧、霓裳舞遍。
香煙滿袖、更宮花迎面。
喜新來、太平重見。
詩詞描繪了一個春天的早晨,景色如畫,充滿了生機與喜悅。煙樹重重、春在景陽宮殿,形容了整個宮殿都被煙霧和樹木包圍,春天的氣息彌漫其中。翠□深、籠寒尚淺,描述了樹蔭濃密,寒意仍然存在但已經不那么明顯。
詩中提到千官經過時,可以聽到黃鸝鳥百囀的歌聲,熱鬧非凡。五云中逐漸移動的龍扇則象征著皇帝的威嚴和權力。鈞天九秦表示宇宙的遼闊和壯麗,邐霞觴催獻、*聲喧、霓裳舞遍描繪了慶典的盛況,喜慶的氛圍充斥著整個宮廷。
最后兩句詩描述了花香彌漫的場景,香煙滿袖,更宮花迎面。喜新來、太平重見表達了作者對新時代的期盼和對太平盛世的向往。
這首詩詞通過細膩的描寫和鮮明的意象,展現了元代宮廷的繁榮景象和歡慶氛圍。詩人以細膩、生動的語言描繪了春日早晨的美景,通過對花香、歌聲和慶典場面的描繪,展示了宮廷生活的繁華與喜悅,同時也表達了對太平盛世的向往和祝福。整首詩詞充滿了歡樂、生機和希望的氛圍,給人以愉悅和激勵。
“鈞天九秦”全詩拼音讀音對照參考
mài huā láng nǐ shùn zǎo cháo yìng zhì
賣花郎 擬順 早朝應制
yān shù chóng chóng, chūn zài jǐng yáng gōng diàn.
煙樹重重,春在景陽宮殿。
cuì shēn lóng hán shàng qiǎn.
翠□深、籠寒尚淺。
qiān guān guò chù, yǒu huáng lí bǎi zhuàn.
千官過處,有黃鸝百囀。
wǔ yún zhōng jiàn yí lóng shàn.
五云中、漸移龍扇。
jūn tiān jiǔ qín, lǐ xiá shāng cuī xiàn.
鈞天九秦,*邐霞觴催獻。
shēng xuān ní cháng wǔ biàn.
*聲喧、霓裳舞遍。
xiāng yān mǎn xiù gèng gōng huā yíng miàn.
香煙滿袖、更宮花迎面。
xǐ xīn lái tài píng zhòng jiàn.
喜新來、太平重見。
“鈞天九秦”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。