<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “兩鬢秋風”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    兩鬢秋風”出自元代邵亨貞的《點絳唇 秋夜橫泖旅窗聽雨,有懷故園》, 詩句共4個字,詩句拼音為:liǎng bìn qiū fēng,詩句平仄:仄仄平平。

    “兩鬢秋風”全詩

    《點絳唇 秋夜橫泖旅窗聽雨,有懷故園》
    兩鬢秋風,掩關坐聽黃昏雨。
    燈前自語。
    世亂甘清苦。
    蔓草愁煙,荒卻東陵圃。
    歸期阻。
    荊榛滿路。
    投老知何處。

    分類: 點絳唇

    《點絳唇 秋夜橫泖旅窗聽雨,有懷故園》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意

    《點絳唇》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋夜橫泖旅窗聽雨,
    有懷故園。
    兩鬢秋風,掩關坐聽黃昏雨。
    燈前自語,世亂甘清苦。
    蔓草愁煙,荒卻東陵圃。
    歸期阻,荊榛滿路。
    投老知何處。

    詩意:
    這是一首描寫秋夜的詩詞,詩人坐在旅途中的窗前,傾聽著雨聲,心中思念著故園。詩人的發鬢被秋風吹得如同草木一般凋零,他掩藏在關門之內,獨自靜聽黃昏的雨聲。他在燈前自言自語,感慨這世道的混亂,但他甘心忍受清貧和痛苦。周圍的蔓草在憂愁中迷茫,曾經繁盛的東陵園如今已經荒涼。他的歸期被阻隔,荊棘叢生的路使他徘徊不前。他不知道要投奔何處,只能尋找一位老朋友的指引。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪秋夜的景象和詩人內心的感受,表達了作者對故園的思念和對世道動蕩的痛感。秋夜中的雨聲增添了一種凄涼的氛圍,與詩人內心的憂愁相呼應。詩人用簡潔而凄美的語言,將自己的心境表達得淋漓盡致。他的發鬢被秋風吹得凋零,象征著歲月的流逝和生命的脆弱。他掩藏在關門之內,獨自傾聽雨聲,表現出他內心的孤獨和思鄉之情。詩中的燈光和自語體現了詩人與世隔絕的狀態,他獨自面對世道動蕩,感嘆人生的艱辛和無奈。蔓草愁煙、東陵圃荒涼的描寫,進一步烘托了詩人的憂愁和失落。最后兩句表達了詩人無法歸家的困境和對未來的迷茫,他只能依靠老友的幫助和指引,才能找到前進的方向。

    整首詩詞以凄涼、憂愁的氛圍為主線,通過描繪景物和抒發內心感受,展現了詩人在逆境中堅守清貧和追求真理的精神。它既是對個人遭遇的抒發,也是對時代動蕩的反思,充滿了對人生意義和歸宿的追問。這首詩詞雖然簡短,卻給人以深思和共鳴,是邵亨貞在元代文學中的一顆璀璨明珠。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “兩鬢秋風”全詩拼音讀音對照參考

    diǎn jiàng chún qiū yè héng mǎo lǚ chuāng tīng yǔ, yǒu huái gù yuán
    點絳唇 秋夜橫泖旅窗聽雨,有懷故園

    liǎng bìn qiū fēng, yǎn guān zuò tīng huáng hūn yǔ.
    兩鬢秋風,掩關坐聽黃昏雨。
    dēng qián zì yǔ.
    燈前自語。
    shì luàn gān qīng kǔ.
    世亂甘清苦。
    màn cǎo chóu yān, huāng què dōng líng pǔ.
    蔓草愁煙,荒卻東陵圃。
    guī qī zǔ.
    歸期阻。
    jīng zhēn mǎn lù.
    荊榛滿路。
    tóu lǎo zhī hé chǔ.
    投老知何處。

    “兩鬢秋風”平仄韻腳

    拼音:liǎng bìn qiū fēng
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “兩鬢秋風”的相關詩句

    “兩鬢秋風”的關聯詩句

    網友評論


    * “兩鬢秋風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兩鬢秋風”出自邵亨貞的 《點絳唇 秋夜橫泖旅窗聽雨,有懷故園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi