“京洛染緇塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“京洛染緇塵”全詩
都莫問、南朝興廢,人生哀樂。
載酒時時尋伴侶,倚闌處處皆樓閣。
對溪云、試放醉時狂,渾如昨。
沙洲外,輕鷗落。
風簾下,扁舟泊。
更寒波搖漾,綠蓑青箬。
為向九原江總道,繁華何似今涼薄。
怕素衣、京洛染緇塵,從新濯。
分類: 滿江紅
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《滿江紅 次湯碧山清溪》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅 次湯碧山清溪》是元代許有壬的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
木落霜清,水底可見金陵城郭。不要問起南朝的興廢,人生有哀樂。每次舉杯,我都尋找伴侶,倚靠在樓閣前的欄桿上。對著溪邊的云彩,試著放縱醉時的狂妄,仿佛時間停滯在昨天。在沙洲的外面,輕盈的海鷗飛落。在風簾下,小船停泊。波浪搖曳,綠色的蓑衣和青色的竹帽。為了尋找通往九原江的大道,多么希望能有繁華的景象。害怕素衣被京洛的塵土染污,重新洗凈它。
詩詞描繪了一個秋天的景色,暗示了南朝的興衰和人生的悲歡離合。作者以自然景物為背景,通過描繪木葉飄落、清霜覆蓋、江水清澈等意象,展現了秋天的凄涼之美。金陵城的城郭在水中映襯出來,暗示了歷史的繁華和滄桑。詩中提到的舉杯尋找伴侶、倚靠樓閣、放縱醉時的狂妄等描寫,表達了詩人對逍遙自在、忘卻塵世的向往。最后,作者通過怕素衣被塵土染污的形象,表達了對清雅之風的追求和對浮華世俗的厭棄。
整首詩詞以其細膩的描寫和獨特的意象,勾勒出了一幅秋天的江南風景畫,寄托了作者對自然和人生的思考和感慨。
“京洛染緇塵”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng cì tāng bì shān qīng xī
滿江紅 次湯碧山清溪
mù luò shuāng qīng, shuǐ dǐ jiàn jīn líng chéng guō.
木落霜清,水底見、金陵城郭。
dōu mò wèn nán cháo xīng fèi, rén shēng āi yuè.
都莫問、南朝興廢,人生哀樂。
zài jiǔ shí shí xún bàn lǚ, yǐ lán chǔ chù jiē lóu gé.
載酒時時尋伴侶,倚闌處處皆樓閣。
duì xī yún shì fàng zuì shí kuáng, hún rú zuó.
對溪云、試放醉時狂,渾如昨。
shā zhōu wài, qīng ōu luò.
沙洲外,輕鷗落。
fēng lián xià, piān zhōu pō.
風簾下,扁舟泊。
gèng hán bō yáo yàng, lǜ suō qīng ruò.
更寒波搖漾,綠蓑青箬。
wèi xiàng jiǔ yuán jiāng zǒng dào, fán huá hé sì jīn liáng báo.
為向九原江總道,繁華何似今涼薄。
pà sù yī jīng luò rǎn zī chén, cóng xīn zhuó.
怕素衣、京洛染緇塵,從新濯。
“京洛染緇塵”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。