<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “舊日清談賞阿戎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    舊日清談賞阿戎”出自唐代徐鉉的《送馮中允使蜀》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiù rì qīng tán shǎng ā róng,詩句平仄:仄仄平平仄平平。

    “舊日清談賞阿戎”全詩

    《送馮中允使蜀》
    莫笑皤然一病翁,百年交分兩家同。
    今朝倒{上尸下徒}迎王粲,舊日清談賞阿戎
    玉壘無辭軺傳送,金閨初喜姓名通。
    青城山下逢仙客,為說心丹未輟功。

    分類:

    《送馮中允使蜀》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送馮中允使蜀》

    莫笑皤然一病翁,百年交分兩家同。
    今朝倒{上尸下徒}迎王粲,舊日清談賞阿戎。
    玉壘無辭軺傳送,金閨初喜姓名通。
    青城山下逢仙客,為說心丹未輟功。

    中文譯文:
    不要嘲笑我白發蒼蒼、病魔纏身的老人,我們相識已有百年,如今卻分居兩地。
    今天,我倒在床上,年少時的盟友馮中允前來迎接王粲,曾經一同欣賞過阿戎的清談。
    雖然我身在玉壘之中,但無法親自送行,只能借助軺車來傳送我的心意。而在金閨之中,人們初次喜聞我的名字。
    在青城山下,我遇見了一位仙人客,他告訴我,我心中追求的丹藥之道還未停止。

    詩意和賞析:
    這首詩以送別馮中允前往蜀地為主題,表達了詩人徐鉉對于友誼長久不衰、歲月流轉的思考和回憶。詩人自稱為"皤然一病翁",形容自己已經年老而身體不佳,但這并不妨礙他與馮中允的情誼,他們已經相識了百年之久,雖然如今分居兩地,但仍然保持著深厚的情感紐帶。

    詩中提到的王粲和阿戎,分別指的是唐代的文學家、政治家王粲和文學家阿戎,他們曾與詩人有過深入的交往和清談。通過這兩位朋友,詩人表達了對于過去美好時光的回憶和感慨。

    詩人將自己倒病在床的景象與友人的離別相對照,表現出他對于友誼的重視和對于生命的思考。他無法親自送行,只能借助軺車傳送思念,這種無法親臨的遺憾和無奈增加了詩歌的凄涼之感。

    最后兩句,詩人提到自己在青城山下遇見了一位仙人客,并得知心中追求的丹藥之道還未停止。這表明詩人的心志和追求并未因年老和生病而放棄,他仍然堅持不懈地追求著自己的理想和目標。

    整首詩以送別之情為線索,通過對友情、歲月和生命的思考,表達了詩人對于珍貴友誼和追求的執著,以及對于生命意義的思索。同時,通過描繪自己的病困和無法親臨送行的情景,營造出一種凄涼和無奈的氛圍,使詩歌更具深情和感人之處。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “舊日清談賞阿戎”全詩拼音讀音對照參考

    sòng féng zhōng yǔn shǐ shǔ
    送馮中允使蜀

    mò xiào pó rán yī bìng wēng, bǎi nián jiāo fēn liǎng jiā tóng.
    莫笑皤然一病翁,百年交分兩家同。
    jīn zhāo dào shàng shī xià tú yíng wáng càn, jiù rì qīng tán shǎng ā róng.
    今朝倒{上尸下徒}迎王粲,舊日清談賞阿戎。
    yù lěi wú cí yáo chuán sòng, jīn guī chū xǐ xìng míng tōng.
    玉壘無辭軺傳送,金閨初喜姓名通。
    qīng chéng shān xià féng xiān kè, wèi shuō xīn dān wèi chuò gōng.
    青城山下逢仙客,為說心丹未輟功。

    “舊日清談賞阿戎”平仄韻腳

    拼音:jiù rì qīng tán shǎng ā róng
    平仄:仄仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “舊日清談賞阿戎”的相關詩句

    “舊日清談賞阿戎”的關聯詩句

    網友評論


    * “舊日清談賞阿戎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舊日清談賞阿戎”出自徐鉉的 《送馮中允使蜀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi