“暇日可少憇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暇日可少憇”全詩
群山曉過雨,一沐千髻青。
岸巾納微涼,庭戶留余清。
喬木俯佳色,野卉含幽馨。
昔來挽枯條,今來見欣榮。
榮枯亦何有,對此難為情。
長年心事多,撫髀只自驚,冰炭交中腸,吾生安得寧。
好風吹我裳,頗覺耳目醒。
暇日可少憇,安用心營營。
高臥綠陰底,玄蟬相對鳴。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《夏日雨過》王炎 翻譯、賞析和詩意
《夏日雨過》是宋代王炎創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云潤日杲杲,渠澀泉泠泠。
群山曉過雨,一沐千髻青。
這首詩詞以夏日雨過后的景象為描寫對象。云朵潔白如綢,陽光明媚耀眼,山谷中的泉水清澈涼爽。
岸巾納微涼,庭戶留余清。
喬木俯佳色,野卉含幽馨。
河岸的草巾吸收了微涼的氣息,庭院里依然保留著雨后的清新。高大的喬木低垂著美麗的花朵,野花散發著幽香。
昔來挽枯條,今來見欣榮。
榮枯亦何有,對此難為情。
過去挽著枯枝的樹木,如今展現出欣欣向榮的景象。生命的榮枯變遷對這個世界來說并不重要,面對這個事實,我很難有所情感。
長年心事多,撫髀只自驚,
冰炭交中腸,吾生安得寧。
心事紛擾,撫摸著自己的大腿只會自我驚擾,內心猶如冰與火的交織,我無法得到內心的平靜。
好風吹我裳,頗覺耳目醒。
暇日可少憇,安用心營營。
好風吹拂著我的衣裳,使我感到耳目一新。有閑暇的日子可以少一些雜念,專心致志地去做事。
高臥綠陰底,玄蟬相對鳴。
在綠樹蔭涼的地方高高躺著,與玄色的蟬相互聆聽對方的鳴叫。
這首詩詞通過對夏日雨過后的景色和內心感受的描繪,表達了作者對自然的觀察和對生命的思考。詩中以自然景物為背景,描繪了山川、云霞、花草的美麗景色,同時表達了作者內心的紛亂和無奈。通過對自然景觀的描寫,詩人將自己的情感與自然融為一體,抒發了對生活的矛盾和追求內心寧靜的渴望。整首詩詞意境優美,感情真摯,給人以思考和共鳴的空間。
“暇日可少憇”全詩拼音讀音對照參考
xià rì yǔ guò
夏日雨過
yún rùn rì gǎo gǎo, qú sè quán líng líng.
云潤日杲杲,渠澀泉泠泠。
qún shān xiǎo guò yǔ, yī mù qiān jì qīng.
群山曉過雨,一沐千髻青。
àn jīn nà wēi liáng, tíng hù liú yú qīng.
岸巾納微涼,庭戶留余清。
qiáo mù fǔ jiā sè, yě huì hán yōu xīn.
喬木俯佳色,野卉含幽馨。
xī lái wǎn kū tiáo, jīn lái jiàn xīn róng.
昔來挽枯條,今來見欣榮。
róng kū yì hé yǒu, duì cǐ nán wéi qíng.
榮枯亦何有,對此難為情。
cháng nián xīn shì duō, fǔ bì zhǐ zì jīng,
長年心事多,撫髀只自驚,
bīng tàn jiāo zhōng cháng, wú shēng ān dé níng.
冰炭交中腸,吾生安得寧。
hǎo fēng chuī wǒ shang, pō jué ěr mù xǐng.
好風吹我裳,頗覺耳目醒。
xiá rì kě shǎo qì, ān yòng xīn yíng yíng.
暇日可少憇,安用心營營。
gāo wò lǜ yīn dǐ, xuán chán xiāng duì míng.
高臥綠陰底,玄蟬相對鳴。
“暇日可少憇”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。