“道上陳根換短青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道上陳根換短青”全詩
尚怯東風寒料峭,已聞好鳥語丁寧。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《田間閑步》王炎 翻譯、賞析和詩意
《田間閑步》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
春光挽我出柴扃,
春天的陽光拽著我離開柴門,
道上陳根換短青。
在路上,我看到被修剪過的短青草換上了新的綠色。
尚怯東風寒料峭,
我仍然畏懼寒冷的東風,
已聞好鳥語丁寧。
但我已經聽到美妙的鳥鳴聲,它們傳遞著寧靜和和諧的信息。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象。詩人走出家門,受到溫暖的春光招引,他看到道路兩旁的青草被修剪整齊,換上了新的綠色。盡管依然感受到寒冷的東風,但詩人已經聽到了美妙的鳥鳴聲,這讓他感到寧靜和安慰。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天的景象,通過描述詩人在田間閑步的經歷,展現了春光的美好和生機。詩人使用了形象生動的詞句,如“春光挽我出柴扃”和“道上陳根換短青”,使讀者能夠感受到春天的魅力和變化。詩人在描述自然景觀的同時,也表達了自己的感受和情緒。他感到寒冷的東風,但已經能夠聽到美好的鳥鳴聲,這給予了他溫暖和寧靜的感覺。整首詩以簡潔、明快的語言,展現了春天的美景和詩人內心的愉悅。
這首詩傳達了對春天的熱愛和對自然的敏感。通過對大自然的觀察和感悟,詩人呈現了春天帶來的喜悅和寧靜,同時也反映了他對自然界的敬畏之情。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到春天的美好和寧靜,也可以感受到詩人的情感和對生活的熱愛。
“道上陳根換短青”全詩拼音讀音對照參考
tián jiān xián bù
田間閑步
chūn guāng wǎn wǒ chū chái jiōng, dào shàng chén gēn huàn duǎn qīng.
春光挽我出柴扃,道上陳根換短青。
shàng qiè dōng fēng hán liào qiào, yǐ wén hǎo niǎo yǔ dīng níng.
尚怯東風寒料峭,已聞好鳥語丁寧。
“道上陳根換短青”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。