“蒼髯半雪吾休矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼髯半雪吾休矣”全詩
詩如驪頷生明月,人似龍媒出帝閑。
灑落高情忘固陋,崢嶸健論起衰孱。
蒼髯半雪吾休矣,卻怕飛騰不可攀。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《和王文州詠雪韻》王炎 翻譯、賞析和詩意
《和王文州詠雪韻》是宋代詩人王炎的作品。這首詩描繪了雪的美麗景象,并借雪來表達詩人的情感和思考。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一串香云環繞著廣闊的山峰,
毛錐吸干了墨池灣的一切。
詩像一匹驪頷馬兒,生動如明亮的月亮,
人則像龍的媒人,出現在帝王的閑暇之間。
灑落的高情忘卻了固執的狹隘,
崢嶸的辯論點燃了衰弱和頹廢。
我的蒼髯半白了,我不再勞累,
只是擔心自己的飛騰無法攀登。
詩意和賞析:
這首詩以雪為主題,通過對雪的描繪和象征性的意象,表達了詩人對世事的思考和自身境遇的反思。
詩中的“一串香云”和“廣闊的山峰”形成了一幅美麗的景象,展示了雪的壯麗和神秘。雪花像香云一樣聚集在山峰上,給人以清新和安詳的感覺。
詩中提到的“毛錐吸干了墨池灣的一切”,顯示了雪花的細膩和無處不在。墨池灣代表文人的創作源泉和智慧之地,雪花吸干了墨池灣的一切,暗示了詩人對于詩歌創作的追求和渴望。
接著,詩人將自己的詩比作驪頷馬和明亮的月亮,突顯了詩歌的生動和明朗。而人則被比作龍的媒人,出現在帝王的閑暇之間,暗示了詩人的自覺和自省。
詩中的“灑落的高情”和“固執的狹隘”形成了鮮明的對比。詩人表達了超越狹隘的思想和境界,將自己的詩歌視為高尚的情感流露,超越了固守的狹隘觀念。
最后兩句表達了詩人對自身狀態的反思。他說自己的“蒼髯半白了”,意味著他年事已高,不再勞累。然而,他擔心自己的飛騰無法攀登,暗示了詩人對于自身成就和未來的擔憂。
整首詩通過對雪的描繪和借雪喻意,表達了詩人對于詩歌創作、情感表達以及自身處境的思考,展示了詩人的情感和智慧。
“蒼髯半雪吾休矣”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng wén zhōu yǒng xuě yùn
和王文州詠雪韻
yī suì xiāng yún yōng bó shān, máo zhuī xī jìn mò chí wān.
一穗香云擁博山,毛錐吸盡墨池灣。
shī rú lí hàn shēng míng yuè, rén shì lóng méi chū dì xián.
詩如驪頷生明月,人似龍媒出帝閑。
sǎ luò gāo qíng wàng gù lòu, zhēng róng jiàn lùn qǐ shuāi càn.
灑落高情忘固陋,崢嶸健論起衰孱。
cāng rán bàn xuě wú xiū yǐ, què pà fēi téng bù kě pān.
蒼髯半雪吾休矣,卻怕飛騰不可攀。
“蒼髯半雪吾休矣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。