“風欲送愁先卷帳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風欲送愁先卷帳”全詩
風欲送愁先卷帳,雨嫌多夢故敲窗。
自慚鼓瑟投齊好,謾接歌輿效楚狂。
起把離騷讀幽悶,楚詞還似楚江長。
分類:
《夜讀離騷》華岳 翻譯、賞析和詩意
《夜讀離騷》是華岳創作的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
楮衾封冷白凝霜,
柔軟的楮衾罩住了冷冷的霜霧,
展轉無眠夜未央。
在這漫長的夜晚里,我輾轉反側不能入眠。
風欲送愁先卷帳,
寒風似乎想吹走我的憂愁,先卷起窗簾,
雨嫌多夢故敲窗。
雨聲嫌棄我多愁善感的夢境,敲打著窗戶。
自慚鼓瑟投齊好,
我自愧不如鼓瑟的音樂家,只能投身于平庸的生活,
謾接歌輿效楚狂。
虛假地模仿著楚國狂放的風格。
起把離騷讀幽悶,
我起身讀起《離騷》來,消解內心的郁悶,
楚詞還似楚江長。
楚詞仿佛流淌的楚江一樣長久。
這首詩詞通過描繪一個無眠夜晚中的內心世界,表達了華岳對自身境遇的反思和情感的抒發。他用楮衾、冷白凝霜、風、雨等意象,描繪出一種冷寂、愁緒糾纏的氛圍。在這樣的夜晚,他自愧不如鼓瑟的音樂家,感到自己平庸和虛假,卻仍希望透過讀《離騷》來減輕內心的壓抑。他認為楚詞能夠長久流傳,就像楚江一樣,寄托了他對文學的追求和期望。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思考,通過對夜晚的描繪以及對自身處境的反思,展現出一種深沉的內心世界。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者對生活的痛苦和對美好的追求,以及對文學藝術的熱愛和渴望。
“風欲送愁先卷帳”全詩拼音讀音對照參考
yè dú lí sāo
夜讀離騷
chǔ qīn fēng lěng bái níng shuāng, zhǎn zhuǎn wú mián yè wèi yāng.
楮衾封冷白凝霜,展轉無眠夜未央。
fēng yù sòng chóu xiān juǎn zhàng, yǔ xián duō mèng gù qiāo chuāng.
風欲送愁先卷帳,雨嫌多夢故敲窗。
zì cán gǔ sè tóu qí hǎo, mán jiē gē yú xiào chǔ kuáng.
自慚鼓瑟投齊好,謾接歌輿效楚狂。
qǐ bǎ lí sāo dú yōu mèn, chǔ cí hái shì chǔ jiāng zhǎng.
起把離騷讀幽悶,楚詞還似楚江長。
“風欲送愁先卷帳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。