“斷霞殘照落汀洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷霞殘照落汀洲”全詩
一片紅云飛不起,斷霞殘照落汀洲。
分類:
《矮齋雜詠二十首·落花》華岳 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代華岳的詩詞,題為《矮齋雜詠二十首·落花》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《矮齋雜詠二十首·落花》的譯文如下:
東風吹恨上眉頭,
兩岸桃花瞰碧流。
一片紅云飛不起,
斷霞殘照落汀洲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的景象,通過描寫落花的形象,傳達了華岳的情感和思索。
首句"東風吹恨上眉頭",表達了華岳內心的憂愁和痛苦,東風吹拂著他的眉頭,使他的心情愈發沉重。
接著,詩人寫道"兩岸桃花瞰碧流",桃花盛開在兩岸,從高處俯瞰,可以看到碧藍的水流。這里描繪了美麗的自然景色,同時也暗示了華岳內心中對美好事物的渴望。
下一句"一片紅云飛不起",意味著一片紅色的云彩無法飛升,似乎被困在低處,無法展翅高飛。這里通過描繪紅云無法升騰的形象,表達了華岳內心中的困擾和束縛。
最后一句"斷霞殘照落汀洲",描繪了夕陽西下的景象,夕陽的余暉和殘余的霞光灑在汀洲上。這里的"斷霞殘照"象征著美好的事物逐漸消逝和凋零,與開頭的"落花"形成了呼應。通過這樣的描寫,詩人表達了對逝去美好時光的思念和無奈。
整首詩以落花為線索,通過對自然景象的描繪,抒發了華岳內心的情感和對美好事物的渴望,同時也折射出他對逝去時光的思念和對人生的無奈感。這種對生命和美好事物的感悟,使這首詩具有深遠的意義,并且引發讀者對人生和時光流轉的思考。
“斷霞殘照落汀洲”全詩拼音讀音對照參考
ǎi zhāi zá yǒng èr shí shǒu luò huā
矮齋雜詠二十首·落花
dōng fēng chuī hèn shàng méi tóu, liǎng àn táo huā kàn bì liú.
東風吹恨上眉頭,兩岸桃花瞰碧流。
yī piàn hóng yún fēi bù qǐ, duàn xiá cán zhào luò tīng zhōu.
一片紅云飛不起,斷霞殘照落汀洲。
“斷霞殘照落汀洲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。