<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “禾落西風黃葉飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    禾落西風黃葉飛”出自宋代華岳的《九日》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hé luò xī fēng huáng yè fēi,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “禾落西風黃葉飛”全詩

    《九日》
    禾落西風黃葉飛,子卿無信雁來遲。
    凄涼自笑劉思父,慷慨難追杜牧之。
    歸興十分濃似酒,愁腸一縷亂如絲。
    憑君細把茱萸問,此會明年健有誰。

    分類: 九日

    《九日》華岳 翻譯、賞析和詩意

    《九日》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    黃葉飛落,禾苗隨著西風搖曳。子卿遲遲不歸,像是雁兒延誤了歸程。凄涼的我自嘲劉思父,慷慨的我難以追及杜牧之風。歸心如酒,沉醉其中;愁腸一縷,紛亂如絲。我懇請你,把我的心愿帶給茱萸,問問她,明年這個時候我們會再次相聚,還會有誰陪伴在我身旁。

    這首詩詞以秋日的景象為背景,表達了華岳離愁別緒的情感。詩中運用了自然景物和鳥雁的比喻來描繪主人公子卿遲遲不歸的情景,黃葉飛落、禾苗搖曳,形象地表現了離別的凄涼和思念之情。作者通過自嘲劉思父和難以追及杜牧之風來顯現出自己的無奈和苦澀。歸心如酒的形容表達了對歸家的渴望和期待,而愁腸的亂如絲則展現了內心的紛亂和憂傷。最后,作者寄望明年能夠再次相聚,向茱萸表達了深深的思念和期盼。

    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對離別和思念的感慨,情感真摯而深沉。通過自然景物和比喻的運用,詩詞描繪出了孤寂凄涼的秋景,以及作者內心的紛亂和期盼。整首詩詞情緒流轉自然,節奏抑揚頓挫,給人以深深的思索和共鳴。它展現了宋代文人士人內心深處對家園和親情的眷戀,以及對歸家團聚的期待和希望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “禾落西風黃葉飛”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ rì
    九日

    hé luò xī fēng huáng yè fēi, zi qīng wú xìn yàn lái chí.
    禾落西風黃葉飛,子卿無信雁來遲。
    qī liáng zì xiào liú sī fù, kāng kǎi nán zhuī dù mù zhī.
    凄涼自笑劉思父,慷慨難追杜牧之。
    guī xìng shí fēn nóng shì jiǔ, chóu cháng yī lǚ luàn rú sī.
    歸興十分濃似酒,愁腸一縷亂如絲。
    píng jūn xì bǎ zhū yú wèn, cǐ huì míng nián jiàn yǒu shuí.
    憑君細把茱萸問,此會明年健有誰。

    “禾落西風黃葉飛”平仄韻腳

    拼音:hé luò xī fēng huáng yè fēi
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “禾落西風黃葉飛”的相關詩句

    “禾落西風黃葉飛”的關聯詩句

    網友評論


    * “禾落西風黃葉飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“禾落西風黃葉飛”出自華岳的 《九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi