“初聞春日水天迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初聞春日水天迷”全詩
炊甑有塵秈米腐,酒坊無壁紙旗飛。
猿棲曉樹青藤瘦,雀啄冬畦白菜稀。
寂寞旅懷禁得否,斷腔漁笛釣船歸。
分類:
《顧城》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《顧城》是宋代詩人董嗣杲的作品。詩人以細膩的筆觸描繪了春日的景象,展現了詩人內心的寂寥和思念之情。
詩詞的中文譯文:
初聞春日水天迷,此際湖沙擁岸肥。
炊甑有塵秈米腐,酒坊無壁紙旗飛。
猿棲曉樹青藤瘦,雀啄冬畦白菜稀。
寂寞旅懷禁得否,斷腔漁笛釣船歸。
詩意和賞析:
詩人以春日的景象入手,表達了對春天的初次感知。他聽到春日的聲音,卻感到水與天交融,難以辨別。這種迷離的感覺使他陷入了深思。
接著,詩人描繪了湖泊周圍的景色。湖泊的沙灘上堆積著肥沃的土壤,形成了豐饒的景象。這里的田間炊煙中帶有塵土,糙米變質腐爛;而酒坊卻沒有華麗的壁紙,只有飄揚的旗幟,這種對比突出了平凡與華美之間的差異。
接下來,詩人以動物為象征,描繪了大自然的寂靜和凄涼。猿猴在清晨棲息在樹上,藤蔓顯得青瘦,而雀鳥在冬天的田地上啄食著稀疏的白菜。這種景象增添了一種荒涼和寂寥的氛圍。
最后,詩人提到了旅途中的思念和歸鄉之情。他在旅途中感到孤寂,不知是否能夠禁得住思念之苦。同時,他也期待著歸程,漁笛聲和釣船歸來的場景,使人回想起家園和溫暖。
整首詩詞以春日的景象為線索,通過對自然景色的描繪,融入了詩人內心的情感和思緒。詩人通過對平凡與華美、寂靜與凄涼、離別與歸鄉等對比的描繪,展示了對家園和思念的情感,表達了一種寂寥、迷茫和渴望的情緒。這首詩詞以其細膩的描寫和情感的抒發,營造出一種深沉而離思的氛圍,引發讀者對生命、歸屬和情感的思考。
“初聞春日水天迷”全詩拼音讀音對照參考
gù chéng
顧城
chū wén chūn rì shuǐ tiān mí, cǐ jì hú shā yōng àn féi.
初聞春日水天迷,此際湖沙擁岸肥。
chuī zèng yǒu chén xiān mǐ fǔ, jiǔ fāng wú bì zhǐ qí fēi.
炊甑有塵秈米腐,酒坊無壁紙旗飛。
yuán qī xiǎo shù qīng téng shòu, què zhuó dōng qí bái cài xī.
猿棲曉樹青藤瘦,雀啄冬畦白菜稀。
jì mò lǚ huái jìn dé fǒu, duàn qiāng yú dí diào chuán guī.
寂寞旅懷禁得否,斷腔漁笛釣船歸。
“初聞春日水天迷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。