“云芝栱斗晴檐濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云芝栱斗晴檐濕”全詩
云芝栱斗晴檐濕,金字屏風水榭涼。
柳接蘇堤無空地,萍侵蘭枻有深坊。
未幾移築仙宮邃,一本紅查委路傍。
分類:
《翠芳園》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《翠芳園》是宋代董嗣杲的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個翠綠蔥蘢的花園景象,展現了自然與人文的和諧融合,以及時光流轉的變遷之美。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
翠挹南山樹石蒼,
顏色鮮綠的南山倒映在花園中,石頭蒼翠可見。
這句詩描繪了花園中的景色,以翠綠的南山和蒼翠的石頭為主題,展示了大自然的美麗。
五花亭外萬花芳。
五彩斑斕的亭子外面,花朵的芬芳彌漫。
這句詩形容了花園中五彩斑斕的亭子,亭子外面開滿了各種花朵,芬芳馥郁。
云芝栱斗晴檐濕,
云彩如芝草般飄浮在晴朗的屋檐上,潮濕的氣息彌漫。
這句詩通過描繪云彩飄浮在屋檐上,以及潮濕的氣息,營造出一個濕潤清新的氛圍。
金字屏風水榭涼。
金色的字體繪制在屏風上,水榭涼爽宜人。
這句詩以金色字體繪制在屏風上,以及涼爽的水榭,表現出舒適宜人的環境。
柳接蘇堤無空地,
柳樹連綿不斷地延伸到蘇堤上,沒有空地可見。
這句詩描述了柳樹連綿的景象,將柳樹與蘇堤的美景相連,營造出一種濃郁的自然氛圍。
萍侵蘭枻有深坊。
浮萍覆蓋了蘭枻,形成了深深的水域。
這句詩通過描繪浮萍覆蓋蘭枻,展現了水域的深邃和靜謐。
未幾移築仙宮邃,
不久之后,仙宮就要遷徙,顯得它的意義深遠。
這句詩預示著仙宮即將遷徙,意味著花園的變遷和時光的流轉。
一本紅查委路傍。
一本紅查落在路旁,顏色鮮艷奪目。
這句詩描述了路旁的一本紅查,其鮮艷的顏色吸引人們的目光,給整個景象增添生動的色彩。
整首詩詞以花園為背景,通過描繪自然景觀、建筑物和色彩,傳達出花園的美麗和宜人之處。董嗣杲運用細膩的描寫和意象的烘托,創造了一個豐富多彩的花園畫面,使讀者能夠感受到其中的詩意和美感。這首詩詞通過對自然景物的描繪,展示了自然與人文的和諧共生,以及時間的流轉和變遷,給人一種寧靜和愜意的心。
“云芝栱斗晴檐濕”全詩拼音讀音對照參考
cuì fāng yuán
翠芳園
cuì yì nán shān shù shí cāng, wǔ huā tíng wài wàn huā fāng.
翠挹南山樹石蒼,五花亭外萬花芳。
yún zhī gǒng dòu qíng yán shī, jīn zì píng fēng shuǐ xiè liáng.
云芝栱斗晴檐濕,金字屏風水榭涼。
liǔ jiē sū dī wú kòng dì, píng qīn lán yì yǒu shēn fāng.
柳接蘇堤無空地,萍侵蘭枻有深坊。
wèi jǐ yí zhú xiān gōng suì, yī běn hóng chá wěi lù bàng.
未幾移築仙宮邃,一本紅查委路傍。
“云芝栱斗晴檐濕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。