“津津誰染鵝黃柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“津津誰染鵝黃柳”全詩
形神怯冷猶迎客,風雨催春亟治任。
眼落牛羊沙渡遠,情凝江漢寺樓深。
津津誰染鵝黃柳,想可挨排醉綠陰。
分類:
《欲脫榷司東歸》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《欲脫榷司東歸》是宋代董嗣杲所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擔尾心期有破琴,
絕憐無地覓知音。
形神怯冷猶迎客,
風雨催春亟治任。
眼落牛羊沙渡遠,
情凝江漢寺樓深。
津津誰染鵝黃柳,
想可挨排醉綠陰。
詩意:
這首詩詞描述了詩人心靈的孤獨和渴望找到知音的情感。詩人拿著破損的琴,心懷希望,但卻無處尋找彼此心靈契合的知音。他的形神雖然膽怯冷漠,但仍然熱情地迎接客人。風雨催促著春天的到來,而詩人則感到迫切地需要治愈他內心的孤獨。他的目光望向遠方的牛羊和沙灘,而他的情感則凝結在深遠的江漢寺樓之間。他想知道,是誰使得鵝黃色的柳樹如此嫩綠,他渴望能夠融入其中,沉醉在那綠意的蔭庇之下。
賞析:
這首詩詞以極其細膩的筆觸表達了詩人內心的孤獨和渴望。詩人用擔尾的心情來形容自己,意味著他承載著自己的希望和夢想,但卻尋找不到知音。他形神怯冷,但仍然熱情地迎接客人,顯示出他對外界的渴望和期待。風雨催春,象征著時間的流逝和生命的短暫,詩人感到迫切地需要治愈內心的孤獨。他的目光望向遠方的牛羊和沙灘,表現出他的思緒飄渺,希望能夠超越現實的束縛。情凝江漢寺樓深,表達了詩人內心情感的凝結和深沉。最后,詩人對鵝黃色的柳樹表達了向往和渴望,希望能夠沉醉在綠意的蔭庇之下,擺脫內心的孤獨。
這首詩詞通過細膩的描寫和隱喻手法,表達了詩人內心的孤獨、渴望和對美好事物的向往。詩人以自己的心情為出發點,通過對外界的描寫和想象,展現了他內心世界的復雜和矛盾。整首詩詞透露出一種深沉的情感,引發讀者對生命、時間和孤獨的思考。
“津津誰染鵝黃柳”全詩拼音讀音對照參考
yù tuō què sī dōng guī
欲脫榷司東歸
dān wěi xīn qī yǒu pò qín, jué lián wú dì mì zhī yīn.
擔尾心期有破琴,絕憐無地覓知音。
xíng shén qiè lěng yóu yíng kè, fēng yǔ cuī chūn jí zhì rèn.
形神怯冷猶迎客,風雨催春亟治任。
yǎn luò niú yáng shā dù yuǎn, qíng níng jiāng hàn sì lóu shēn.
眼落牛羊沙渡遠,情凝江漢寺樓深。
jīn jīn shuí rǎn é huáng liǔ, xiǎng kě āi pái zuì lǜ yīn.
津津誰染鵝黃柳,想可挨排醉綠陰。
“津津誰染鵝黃柳”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。