“革帶孔漸移”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“革帶孔漸移”全詩
石田薄有收,盡足裨俸錢。
絲毫了無補,教養愧前賢。
竹添講堂后,柳栽泮水邊。
匏花粲籬落,藻帶舞漪漣。
土龍欲致雨,何能起云煙。
革帶孔漸移,老癯非學仙。
木居士何者,求福真徒然。
分類:
《學舍自吟》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《學舍自吟》是宋代詩人仇遠所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金湫文學掾,旅食經歲年。
石田薄有收,盡足裨俸錢。
絲毫了無補,教養愧前賢。
竹添講堂后,柳栽泮水邊。
匏花粲籬落,藻帶舞漪漣。
土龍欲致雨,何能起云煙。
革帶孔漸移,老癯非學仙。
木居士何者,求福真徒然。
詩意和賞析:
《學舍自吟》這首詩詞表達了仇遠對自己學術成就的反思和對前賢的敬佩之情。
詩的前兩句描述了仇遠作為金湫文學掾(金湫為地名,文學掾指負責撰寫文書的官員)多年來的辛勤努力和漂泊生涯。他在旅途中歷經歲月的風雨,雖然辛苦卻能勉力維持生活。
接下來的兩句寫到他在田地中種植竹子,講學堂后栽柳樹于泮水邊。這展示了他熱愛學術,傾心于傳播知識的精神。他像竹子一樣在講堂后茁壯成長,在泮水邊像柳樹一樣枝繁葉茂。
下面兩句以自然景物的描繪隱喻了他對學問的虛無感受。匏花盛開在籬笆上,水藻隨風舞動,形成了美麗的畫面。然而,這些景物雖然美麗,卻無法帶來實質的幫助,讓他感到對前賢的教養和傳統學問的愧疚。
接著的兩句是對自然的思考。土龍欲要帶來雨水,但它無法使云煙升起,暗示著盡管仇遠渴望有所成就,但他并不能在學術上取得重大突破。
最后兩句則表達了他對自己的現狀的認知。革帶上的孔隨著時間漸漸移動,老朽的身軀不適合學習成仙。他自稱為"木居士",意味著他對修身養性的追求,并承認自己的努力可能只是徒勞無功。
整首詩詞以自然景物的描繪和隱喻,抒發了仇遠對自己學術成就的反思和對前賢的敬仰之情。他堅持不懈地追求學問,但也意識到自己的局限和無法逾越的困境,表達了一種深深的自省和對學問道路的思考。
“革帶孔漸移”全詩拼音讀音對照參考
xué shè zì yín
學舍自吟
jīn jiǎo wén xué yuàn, lǚ shí jīng suì nián.
金湫文學掾,旅食經歲年。
shí tián báo yǒu shōu, jǐn zú bì fèng qián.
石田薄有收,盡足裨俸錢。
sī háo liǎo wú bǔ, jiào yǎng kuì qián xián.
絲毫了無補,教養愧前賢。
zhú tiān jiǎng táng hòu, liǔ zāi pàn shuǐ biān.
竹添講堂后,柳栽泮水邊。
páo huā càn lí luò, zǎo dài wǔ yī lián.
匏花粲籬落,藻帶舞漪漣。
tǔ lóng yù zhì yǔ, hé néng qǐ yún yān.
土龍欲致雨,何能起云煙。
gé dài kǒng jiàn yí, lǎo qú fēi xué xiān.
革帶孔漸移,老癯非學仙。
mù jū shì hé zhě, qiú fú zhēn tú rán.
木居士何者,求福真徒然。
“革帶孔漸移”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。