“狂風吹樹影離披”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狂風吹樹影離披”出自宋代仇遠的《閒十詠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kuáng fēng chuī shù yǐng lí pī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“狂風吹樹影離披”全詩
《閒十詠》
鳥雀喧秋未肯棲,狂風吹樹影離披。
屋邊尚有斜陽在,更看山人一局棋。
屋邊尚有斜陽在,更看山人一局棋。
分類:
《閒十詠》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《閑十詠》是宋代仇遠的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
鳥兒嘈雜,秋天尚未愿意棲息,
狂風吹散樹影,使其離披。
屋邊斜陽依然存在,
再看山人正在下一局棋。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象。鳥兒們嘈雜地飛來飛去,似乎還不愿意停歇下來,而狂風卻吹散了樹影,使得它們無法依靠樹枝。然而,屋邊的斜陽依然存在,顯示出夕陽的余暉。與此同時,詩人還看到了一個山人正在安靜地下棋。
賞析:
《閑十詠》通過對自然景物和人物活動的描繪,展示了一個寧靜而閑適的秋日場景。詩人以簡潔而準確的語言描述了鳥兒的喧鬧和不安,狂風的猛烈,以及屋邊的斜陽。這些描繪形象生動,給人一種清新而自然的感覺。
詩中的山人下棋可以被視為一種寓意,表達了詩人對閑暇自得、寧靜思考的向往和追求。山人下棋的場景與大自然的景象相映成趣,強調了人與自然的和諧共處。
整首詩以簡約的語言展示了詩人對自然景物和人物活動的細膩觀察,以及對寧靜閑適生活的向往。通過描繪秋日的獨特景色和人物的寧靜活動,詩詞向讀者傳達了一種深層的平和與寧靜之感,引發人們對自然與生活的深思。
“狂風吹樹影離披”全詩拼音讀音對照參考
xián shí yǒng
閒十詠
niǎo què xuān qiū wèi kěn qī, kuáng fēng chuī shù yǐng lí pī.
鳥雀喧秋未肯棲,狂風吹樹影離披。
wū biān shàng yǒu xié yáng zài, gèng kàn shān rén yī jú qí.
屋邊尚有斜陽在,更看山人一局棋。
“狂風吹樹影離披”平仄韻腳
拼音:kuáng fēng chuī shù yǐng lí pī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“狂風吹樹影離披”的相關詩句
“狂風吹樹影離披”的關聯詩句
網友評論
* “狂風吹樹影離披”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“狂風吹樹影離披”出自仇遠的 《閒十詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。