“孤燈淡淡吹欲死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤燈淡淡吹欲死”全詩
孤燈淡淡吹欲死,饑烏啞啞啼更哀。
青陽甫達諸火滿,素志無伸華發催。
於呼聞道亦未晚,策驥千里毋徘徊。
分類:
《夜坐風雨忽至》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《夜坐風雨忽至》是宋代詩人黎廷瑞的作品。這首詩描繪了一個人在山中夜晚遭遇風雨的場景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
山中夜半風雨來,
板扉竹戶如人開。
孤燈淡淡吹欲死,
饑烏啞啞啼更哀。
青陽甫達諸火滿,
素志無伸華發催。
於呼聞道亦未晚,
策驥千里毋徘徊。
詩意:
這首詩以山中夜晚的風雨為背景,表達了作者內心的孤寂和追求進步的決心。詩中的人物坐在山中的房屋,突然間風雨來襲,使得門扉和竹戶般的窗戶被吹得像有人進來一樣。房間里的孤燈昏暗,吹得快要熄滅,這種景象增強了孤寂和凄涼的氛圍。在這樣的環境中,一只饑餓的烏鴉發出低沉而凄厲的叫聲,更加加劇了詩中的哀愁氣氛。
然而,盡管處境艱難,詩中的主人公并沒有放棄希望。他提到了青陽甫(一種火把)燃燒得很旺盛,而自己的志向卻無法實現,時光的流逝催促著他去追求自己的夢想。雖然他已經聽到了追求道路的號角聲,但他不會再猶豫,他決心駕馭駿馬,毫不徘徊地前行。
賞析:
這首詩以簡潔而精煉的語言揭示了作者內心的情感和對人生的思考。通過描繪風雨夜晚的景象,作者將自己的孤獨和追求的決心融入其中。詩中的山中夜晚風雨象征著艱難險阻,而孤燈和饑烏則突出了內心的孤寂和苦悶。
然而,詩人并沒有將自己陷入絕望之中,而是通過描述青陽甫的火焰和駿馬的奔馳來表達對未來的希望和對自己前進的決心。這種對美好未來的向往和積極進取的精神在詩中得到了體現。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感和人生態度,從中展現出了對追求夢想和克服困難的堅定信念。這首詩通過對自然景象的描繪,以及對人內心感受和情感的抒發,呈現了一種深邃而富有力量的意境,引發讀者對生命意義和堅持信念的思考。
“孤燈淡淡吹欲死”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò fēng yǔ hū zhì
夜坐風雨忽至
shān zhōng yè bàn fēng yǔ lái, bǎn fēi zhú hù rú rén kāi.
山中夜半風雨來,板扉竹戶如人開。
gū dēng dàn dàn chuī yù sǐ, jī wū yā yā tí gèng āi.
孤燈淡淡吹欲死,饑烏啞啞啼更哀。
qīng yáng fǔ dá zhū huǒ mǎn, sù zhì wú shēn huá fà cuī.
青陽甫達諸火滿,素志無伸華發催。
yú hū wén dào yì wèi wǎn, cè jì qiān lǐ wú pái huái.
於呼聞道亦未晚,策驥千里毋徘徊。
“孤燈淡淡吹欲死”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。