<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “白發星星紗帽烏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白發星星紗帽烏”出自宋代何夢桂的《再用前韻和諸公》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bái fà xīng xīng shā mào wū,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “白發星星紗帽烏”全詩

    《再用前韻和諸公》
    白發星星紗帽烏,怕隨年少過西湖。
    清明上冢行人少,寒食開少宮使無。
    半世行藏隨杖屨,百年悲樂寄樽壺。
    歸來第五橋邊路,半殘少陽噪畢逋。

    分類:

    作者簡介(何夢桂)

    何夢桂頭像

    淳安人,生卒年均不詳,約宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)進士,為太常博士,歷監察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屢召不起,終于家。夢桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

    《再用前韻和諸公》何夢桂 翻譯、賞析和詩意

    《再用前韻和諸公》是宋代詩人何夢桂的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    白發星星紗帽烏,
    怕隨年少過西湖。
    清明上冢行人少,
    寒食開少宮使無。

    半世行藏隨杖屨,
    百年悲樂寄樽壺。
    歸來第五橋邊路,
    半殘少陽噪畢逋。

    中文譯文:

    白發閃爍如星星的烏鴉,
    害怕隨著年輕人去西湖。
    清明時節上墳的行人稀少,
    寒食節開放的宮殿無人光顧。

    半生行走隱藏在拐杖和草鞋中,
    百年的憂愁和歡樂寄托于酒杯。
    回到家中五橋邊的小路上,
    半個殘陽下,一片嘈雜的繁忙。

    詩意與賞析:

    《再用前韻和諸公》描繪了一個老人的生活景象,通過細膩而富有意境的描寫,傳達了歲月無情、光陰易逝的主題。

    首句中描述了老人頭上的白發,形容它們閃爍如星星,紗帽的顏色也與烏鴉相似。這種對比描寫表達了老人的殘疾和年老,以及對年輕時光的渴望與害怕。

    接著,詩人描述了清明時節和寒食節的景象。清明時節上墳的人很少,寒食節開放的宮殿也無人光顧。這里通過描繪節日的冷清,給人一種孤獨和凄涼的感覺,暗示了生命的轉瞬即逝。

    接下來的兩句描述了老人半生的行走和藏匿。他依靠拐杖和草鞋行走,經歷了半個世紀的風雨。這里表達了老人在歲月中的辛酸和勞累。

    最后兩句描述了老人回到家中的路上,陽光已經殘落,周圍充滿了噪音和喧囂。這里通過描寫景象傳達了現實生活的喧囂和繁忙,與老人內心的孤獨和失落形成對比。

    整首詩以簡約而富有意境的語言,通過對歲月流轉和生活困境的描繪,表達了老人對過去時光的留戀和對現實生活的感慨。這種對比與沖突,使詩詞具有深刻的詩意和感人的情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白發星星紗帽烏”全詩拼音讀音對照參考

    zài yòng qián yùn hé zhū gōng
    再用前韻和諸公

    bái fà xīng xīng shā mào wū, pà suí nián shào guò xī hú.
    白發星星紗帽烏,怕隨年少過西湖。
    qīng míng shàng zhǒng xíng rén shǎo, hán shí kāi shǎo gōng shǐ wú.
    清明上冢行人少,寒食開少宮使無。
    bàn shì háng cáng suí zhàng jù, bǎi nián bēi lè jì zūn hú.
    半世行藏隨杖屨,百年悲樂寄樽壺。
    guī lái dì wǔ qiáo biān lù, bàn cán shǎo yáng zào bì bū.
    歸來第五橋邊路,半殘少陽噪畢逋。

    “白發星星紗帽烏”平仄韻腳

    拼音:bái fà xīng xīng shā mào wū
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白發星星紗帽烏”的相關詩句

    “白發星星紗帽烏”的關聯詩句

    網友評論


    * “白發星星紗帽烏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白發星星紗帽烏”出自何夢桂的 《再用前韻和諸公》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi