“欲志魯山慚四絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲志魯山慚四絕”全詩
食子俱亡收子在,近孫猶少遠孫多。
北邙有地存詩窖,后圃無人負鞠窠。
欲志魯山慚四絕,空遺陳跡照松蘿。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《挽寧谷居士何公三首》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《挽寧谷居士何公三首》是宋代詩人何夢桂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天寒白月墮西湖,
在寒冷的天空下,潔白的月亮映照在西湖上,
血淚啼枯聽薤歌。
我滿懷愁苦,流下血淚,凄涼地聆聽薤草的哀歌。
食子俱亡收子在,
兒女都已離世,只剩下我一個,
近孫猶少遠孫多。
近代的孫子寥寥無幾,而遠方的后代卻繁衍不絕。
北邙有地存詩窖,
在北邙山脈有一片土地,留存著我的詩文收藏之所,
后圃無人負鞠窠。
而在我的后花園中,沒有人能夠繼承我埋藏的文化寶藏。
欲志魯山慚四絕,
我心懷報國之志,卻慚愧于無法與魯山四絕相比,
空遺陳跡照松蘿。
我只能留下一些痕跡,照映在松樹和藤蘿之間。
這首詩詞通過描繪作者自身的生活和心情,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。作者以西湖的景色為背景,描繪了冷寂的天空和蒼白的月光,將自己內心的哀愁與薤草的哀歌相呼應,表達了對親人離世的痛苦和對孤單的感嘆。在詩的后半部分,作者描述了自己留下的詩文收藏和后花園的遺憾,表達了對于文化傳承和志向實現的渴望,同時也感嘆自己的無奈和不足。
這首詩詞以深沉的情感和細膩的描寫展現了作者內心的孤寂與無奈。通過對自然景物和個人經歷的描繪,詩人傳達了對于時光流逝和人世無常的思考,以及對于個人價值和文化傳承的關注。整首詩詞以平實而凄美的語言,表達了詩人對于生命和人生意義的思索,給人以深刻的思考和共鳴。
“欲志魯山慚四絕”全詩拼音讀音對照參考
wǎn níng gǔ jū shì hé gōng sān shǒu
挽寧谷居士何公三首
tiān hán bái yuè duò xī hú, xuè lèi tí kū tīng xiè gē.
天寒白月墮西湖,血淚啼枯聽薤歌。
shí zi jù wáng shōu zi zài, jìn sūn yóu shǎo yuǎn sūn duō.
食子俱亡收子在,近孫猶少遠孫多。
běi máng yǒu dì cún shī jiào, hòu pǔ wú rén fù jū kē.
北邙有地存詩窖,后圃無人負鞠窠。
yù zhì lǔ shān cán sì jué, kōng yí chén jī zhào sōng luó.
欲志魯山慚四絕,空遺陳跡照松蘿。
“欲志魯山慚四絕”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。