<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “小酌村醪借臉酡”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    小酌村醪借臉酡”出自宋代馬廷鸞的《錢朱婿》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo zhuó cūn láo jiè liǎn tuó,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “小酌村醪借臉酡”全詩

    《錢朱婿》
    哀郢那能拾穗歌,臥陶誰復杖藜過。
    白頭老我已如此,青眼看君余幾何。
    風雨夜吟蛩滿砌,云山寒影雁橫坡。
    暮年親友臨分苦,小酌村醪借臉酡

    分類:

    《錢朱婿》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意

    《錢朱婿》是宋代馬廷鸞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    《錢朱婿》中文譯文:
    哀郢那能拾穗歌,
    臥陶誰復杖藜過。
    白頭老我已如此,
    青眼看君余幾何。
    風雨夜吟蛩滿砌,
    云山寒影雁橫坡。
    暮年親友臨分苦,
    小酌村醪借臉酡。

    詩意和賞析:
    這首詩以老年人的心境為主題,表達了作者對時光流轉和離別之苦的感慨。

    詩的開頭寫道:“哀郢那能拾穗歌,臥陶誰復杖藜過。”這里的“哀郢”指的是古代楚國的一首哀歌,意味著作者已經進入晚年,無法再像年輕時那樣輕松地享受生活。接著,“白頭老我已如此,青眼看君余幾何。”表達了作者已經年老,白發蒼蒼,而對于后輩的期望與關注,卻不知還能相伴多久。

    接下來的幾句詩描繪了一個寂靜而寒冷的夜晚:“風雨夜吟蛩滿砌,云山寒影雁橫坡。”夜晚的風雨中,蛩蟲的聲音充斥著周圍,山間云霧彌漫,寒冷的影子下,雁鳥飛過山坡。這些景象與作者心境的冷清相呼應,給人一種孤寂和凄涼的感覺。

    最后兩句詩寫出了作者在晚年面對親友離別的痛苦:“暮年親友臨分苦,小酌村醪借臉酡。”晚年時,親友們紛紛離世,離別之痛讓作者倍感辛苦。他只能借酒澆愁,選擇了在村中小酌,以此來麻痹自己的悲傷。

    《錢朱婿》通過對晚年心境的描繪,表達了作者對時光流轉、離別和孤寂的思考和感慨。整首詩以簡練的語言和凄涼的景象,將作者內心的苦悶和無奈表達得淋漓盡致,給人以沉思和共鳴之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “小酌村醪借臉酡”全詩拼音讀音對照參考

    qián zhū xù
    錢朱婿

    āi yǐng nà néng shí suì gē, wò táo shuí fù zhàng lí guò.
    哀郢那能拾穗歌,臥陶誰復杖藜過。
    bái tóu lǎo wǒ yǐ rú cǐ, qīng yǎn kàn jūn yú jǐ hé.
    白頭老我已如此,青眼看君余幾何。
    fēng yǔ yè yín qióng mǎn qì, yún shān hán yǐng yàn héng pō.
    風雨夜吟蛩滿砌,云山寒影雁橫坡。
    mù nián qīn yǒu lín fēn kǔ, xiǎo zhuó cūn láo jiè liǎn tuó.
    暮年親友臨分苦,小酌村醪借臉酡。

    “小酌村醪借臉酡”平仄韻腳

    拼音:xiǎo zhuó cūn láo jiè liǎn tuó
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “小酌村醪借臉酡”的相關詩句

    “小酌村醪借臉酡”的關聯詩句

    網友評論


    * “小酌村醪借臉酡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小酌村醪借臉酡”出自馬廷鸞的 《錢朱婿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi