“獨榻臥明月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨榻臥明月”全詩
獨榻臥明月,長廊受晚風。
書癡成病懶,詩債喜窮工。
汩汩塵埃者,吾今愧此翁。
分類:
《和溪翁二首》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《和溪翁二首》是宋代詩人胡仲弓創作的一首詩詞。這首詩描繪了胡仲弓在僧舍度日的情景,表達了他與塵世的隔絕和對詩書的執著追求。
這首詩詞的中文譯文如下:
一。
學僧居丈室,
不似客途中。
獨榻臥明月,
長廊受晚風。
二。
書癡成病懶,
詩債喜窮工。
汩汩塵埃者,
吾今愧此翁。
這首詩詞通過對胡仲弓在僧舍的居住環境和生活狀態的描繪,展現了他與塵世的隔絕。他與世隔絕的僧舍猶如一個自成一體的世界,與旅途中的客人形成鮮明對比。這里有一張孤獨的床榻,明亮的月光映照下,長廊中吹來了晚風,給予了他些許慰藉和寧靜。
胡仲弓自稱"書癡",他深深迷戀于讀書,甚至成了一種病態的懶散。他欠下了許多寫詩的債務,但卻喜歡這種窮于工作的狀態。他沉迷于詩歌創作,卻因為過于沉醉其中而忽略了其他的職責和瑣事。
最后兩句"汩汩塵埃者,吾今愧此翁"表達了胡仲弓對自己的愧疚之情。他意識到自己陷入了一種迷戀與自我放縱的狀態,猶如一粒塵埃在循環往復,沒有了進取的動力和精神追求。他通過自問,表達了一種自責和反思的心態。
這首詩詞通過對僧舍生活的描繪,表達了胡仲弓對塵世的超脫和對詩書的執著追求。他在深居簡出的環境中,追求內心的寧靜和靈感的迸發,同時也反思自己是否為此付出了過多的代價。這種對內心狀態和自我反省的描繪,使得這首詩詞充滿了深邃的詩意,引人深思。
“獨榻臥明月”全詩拼音讀音對照參考
hé xī wēng èr shǒu
和溪翁二首
xué sēng jū zhàng shì, bù shì kè tú zhōng.
學僧居丈室,不似客途中。
dú tà wò míng yuè, cháng láng shòu wǎn fēng.
獨榻臥明月,長廊受晚風。
shū chī chéng bìng lǎn, shī zhài xǐ qióng gōng.
書癡成病懶,詩債喜窮工。
gǔ gǔ chén āi zhě, wú jīn kuì cǐ wēng.
汩汩塵埃者,吾今愧此翁。
“獨榻臥明月”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。