“半生風月樽中酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半生風月樽中酒”全詩
半生風月樽中酒,十載江湖社里詩。
滿眼秋容關客況,背時春色到南枝。
翻思舊日長安市,醉拍欄干歌楚辭。
分類:
《柬倪梅村》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《柬倪梅村》是宋代詩人胡仲弓的作品。這首詩描繪了作者與友人在柬倪梅村相逢的情景,表達了作者對友情和文學創作的喜悅和思索。
詩詞的中文譯文如下:
蕭寺相逢喜溢眉,
未言心事我先知。
半生風月樽中酒,
十載江湖社里詩。
滿眼秋容關客況,
背時春色到南枝。
翻思舊日長安市,
醉拍欄干歌楚辭。
這首詩的詩意流露出作者與友人在柬倪梅村相遇后的喜悅之情。詩的開頭兩句表達了作者對友人心事的默契,展現了他們之間的深厚友情。接著,詩中提到了作者半生的風月事跡和十年的文學創作,通過"樽中酒"和"社里詩"來暗示作者的閑逸生活和文學成就。這些描寫傳達出作者對自己的人生和創作的滿足感。
接下來的兩句描述了柬倪梅村的秋景,暗示了客人的離去。"滿眼秋容關客況"表達了作者對于友人離開的感傷之情,同時也對友情的珍貴進行了強調。"背時春色到南枝"則展示了作者對未來的期望,希望友情和文學創作能夠持續發展,像春天的花朵一樣繁榮。
最后兩句詩描述了作者回憶起在長安市的往事,并表現出作者的豪情壯志。"翻思舊日長安市"表達了作者對過去歲月的思念之情,"醉拍欄干歌楚辭"則展現了作者豪放不羈的性格和對文學的熱愛。
整首詩以簡潔而凝練的語言描繪了作者與友人的相聚與離別,以及對友情和文學創作的思考和感慨。通過對自然景物的描繪和對人生情感的抒發,展示了作者對友情和文學的熱愛,并傳遞了對于人生的深刻思考和對未來的期待。
“半生風月樽中酒”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn ní méi cūn
柬倪梅村
xiāo sì xiāng féng xǐ yì méi, wèi yán xīn shì wǒ xiān zhī.
蕭寺相逢喜溢眉,未言心事我先知。
bàn shēng fēng yuè zūn zhōng jiǔ, shí zài jiāng hú shè lǐ shī.
半生風月樽中酒,十載江湖社里詩。
mǎn yǎn qiū róng guān kè kuàng, bèi shí chūn sè dào nán zhī.
滿眼秋容關客況,背時春色到南枝。
fān sī jiù rì cháng ān shì, zuì pāi lán gàn gē chǔ cí.
翻思舊日長安市,醉拍欄干歌楚辭。
“半生風月樽中酒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。