“交情多是密中疎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交情多是密中疎”全詩
世路每於平處險,交情多是密中疎。
梅花至老香猶在,竹節雖高心本虛。
門對青山無一事,便教草長不須鋤。
分類:
《寄適安》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《寄適安》是宋代詩人胡仲弓的作品,詩意深遠,表達了作者對友誼和人生境遇的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄適安
別來不作故人收,
堪笑癡翁懶有余。
世路每於平處險,
交情多是密中疎。
梅花至老香猶在,
竹節雖高心本虛。
門對青山無一事,
便教草長不須鋤。
詩意:
這首詩以寄送給適安為名,描繪了胡仲弓對友情和人生境遇的感慨。詩人在離別之后,故人不再來往,讓他感到有些可笑。在世間的道路中,平和的地方往往危險重重,而人際關系多是表面疏離而實際親密。梅花雖然老去,但香氣依然,而竹節雖然高聳,但內心卻是虛空的。詩人的門對著青山,沒有絲毫煩憂,甚至讓草木自由生長,不需要他費心去除。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了友情和人生的復雜性。詩人通過對故人的離去和世間的險惡描繪,表達了他對友情的珍視和對人際關系的思考。雖然詩人在世路中頗受挫折,但他對友情的期望依然存在。梅花和竹節的描寫,象征著歲月的流轉和人生的變化,但在這種變化中,詩人認識到內心的空虛和虛無。最后兩句以門對青山的景象表達了詩人的超然態度,他對世俗的紛擾和煩惱毫不在意,甚至讓草木自由生長,彰顯了一種豁達的心境。
這首詩以簡練而深刻的語言,通過對友情和人生的反思,展現了詩人獨特的思想和感悟。它引發了人們對友情真實性和人生的思考,表達了對紛繁世事的超然態度和對內心的自在追求。整首詩意境清新,給人以深思和啟迪。
“交情多是密中疎”全詩拼音讀音對照參考
jì shì ān
寄適安
bié lái bù zuò gù rén shōu, kān xiào chī wēng lǎn yǒu yú.
別來不作故人收,堪笑癡翁懶有余。
shì lù měi yú píng chù xiǎn, jiāo qíng duō shì mì zhōng shū.
世路每於平處險,交情多是密中疎。
méi huā zhì lǎo xiāng yóu zài, zhú jié suī gāo xīn běn xū.
梅花至老香猶在,竹節雖高心本虛。
mén duì qīng shān wú yī shì, biàn jiào cǎo zhǎng bù xū chú.
門對青山無一事,便教草長不須鋤。
“交情多是密中疎”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。