“英英白云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英英白云”出自宋代陳著的《壽馬裕齋觀文·右有鶴,三章,章四句》,
詩句共4個字,詩句拼音為:yīng yīng bái yún,詩句平仄:平平平平。
“英英白云”全詩
《壽馬裕齋觀文·右有鶴,三章,章四句》
陟彼崔嵬,豈不懷歸。
英英白云,跂予望之。
英英白云,跂予望之。
分類:
作者簡介(陳著)
《壽馬裕齋觀文·右有鶴,三章,章四句》陳著 翻譯、賞析和詩意
陟彼崔嵬,豈不懷歸。
英英白云,跂予望之。
【中文譯文】
攀登那高峻的山峰,難道不讓我心生歸思。
群白的云朵,我駐足凝望。
【詩意和賞析】
這首詩詞是宋代陳著的作品,題為《壽馬裕齋觀文·右有鶴,三章,章四句》。通過描繪自然景觀,表達了詩人的歸鄉之思和對自由自在的向往。
首句描述了詩人攀登高山的場景,崔嵬指的是高聳的山峰,表達了一種艱難困苦的旅途。而詩人內心的向往和思念則在第二句中得以抒發。英英白云象征著自由和無拘束的心境,詩人駐足凝望,希望能夠實現內心的歸屬和自由之愿。
這首詩以簡練的語言描繪了作者對歸鄉和自由的渴望,通過山峰和白云的意象,展示了內心的追求和向往。詩人通過自然景觀與個人情感的交融,達到了意境的升華,讓讀者感受到詩人的心境和情感。
整首詩情感深沉而含蓄,通過簡短的文字表達了詩人內心的思緒和情感。讀者在欣賞這首詩詞時可以感受到作者深深的鄉愁和對自由逍遙的向往,同時也能夠從中得到啟迪,思考自身對歸屬和自由的渴望。
“英英白云”全詩拼音讀音對照參考
shòu mǎ yù zhāi guān wén yòu yǒu hè, sān zhāng, zhāng sì jù
壽馬裕齋觀文·右有鶴,三章,章四句
zhì bǐ cuī wéi, qǐ bù huái guī.
陟彼崔嵬,豈不懷歸。
yīng yīng bái yún, qí yǔ wàng zhī.
英英白云,跂予望之。
“英英白云”平仄韻腳
拼音:yīng yīng bái yún
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“英英白云”的相關詩句
“英英白云”的關聯詩句
網友評論
* “英英白云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“英英白云”出自陳著的 《壽馬裕齋觀文·右有鶴,三章,章四句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。