“秋光潑眼明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋光潑眼明”全詩
溪痕經水沒,山面撥云呈。
霞影收虹影,砧聲急雁聲。
芙蓉花在否,滑路倩人行。
分類:
作者簡介(陳著)
《秋晚新晴》陳著 翻譯、賞析和詩意
《秋晚新晴》是一首宋代陳著創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
秋晚時分,我手拄著拐杖,腳蹬著草鞋,步行到了鄉郊,天空晴朗無云。秋日的陽光明亮耀眼,照得我的眼睛都有些刺痛。小溪的痕跡被流水淹沒,山巒的輪廓被云霧掩蓋。紅霞的影子收斂了彩虹的光彩,打鐵聲與雁鳴聲交織在一起。不知芙蓉花是否依然盛開,我在光滑的小路上看到了一個美麗的女子經過。
詩意:
《秋晚新晴》描繪了一個秋天傍晚的景象,通過對自然景色和環境的描寫,表達了詩人對美好自然景色的贊美和對人間美好事物的向往之情。詩中展現了詩人對秋天陽光明媚的描繪,同時通過描寫山巒、溪流和天空的景色,展現了大自然的壯麗和宏偉。詩人還通過描寫砧聲和雁聲,將自然景色與人類活動相結合,增添了一份生活氣息和動態感。
賞析:
《秋晚新晴》以簡潔明快的語言描繪了秋天傍晚的景色和詩人自己的心境。詩中運用了豐富的意象,通過對陽光、山巒、溪流、云霧等自然元素的描繪,展現了秋天的壯麗和變幻多姿。同時,詩人還通過對打鐵聲和雁鳴聲的描寫,將自然景色與人類活動相結合,增添了一份生活氣息和動態感。
詩人在描寫自然景色的同時,也透露了對美好事物的向往之情。詩中提到了芙蓉花和一個美麗的女子,這些形象都象征著美和生機。通過描寫這些美好的事物,詩人表達了對美的追求和對人間美好的渴望。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天的景色和詩人的心境,通過對自然景色的贊美和對美好事物的向往,傳遞了積極向上的情感和對生活的熱愛。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對自然景色的熱愛和對美好事物的向往,同時也可以在詩中找到一份平靜和寧靜的心境。
“秋光潑眼明”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn xīn qíng
秋晚新晴
zhàng jù fǎng jiāo qíng, qiū guāng pō yǎn míng.
杖屨訪郊晴,秋光潑眼明。
xī hén jīng shuǐ méi, shān miàn bō yún chéng.
溪痕經水沒,山面撥云呈。
xiá yǐng shōu hóng yǐng, zhēn shēng jí yàn shēng.
霞影收虹影,砧聲急雁聲。
fú róng huā zài fǒu, huá lù qiàn rén xíng.
芙蓉花在否,滑路倩人行。
“秋光潑眼明”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。