<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “西園筍薤肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    西園筍薤肥”出自宋代陳著的《雨中留范曉村家》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xī yuán sǔn xiè féi,詩句平仄:平平仄仄平。

    “西園筍薤肥”全詩

    《雨中留范曉村家》
    年來常閉戶,一動自知非。
    坐雨詩消悶,思家夢當歸。
    山林容自拙,道路目孤飛。
    便整回頭步,西園筍薤肥

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《雨中留范曉村家》陳著 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《雨中留范曉村家》

    譯文:
    多年來我常常閉門不出,
    一動就知道自己不是普通人。
    坐在雨中寫詩來消除郁悶,
    思念家鄉,夢想回歸。
    山林間我自愧不如,
    道路上我目睹孤雁飛翔。
    于是我決定重新回頭,
    回到西園,那里有茂盛的竹筍和薤菜。

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代陳著所作,描述了作者在雨中留宿范曉村家的情景。整首詩以自我反省和思鄉之情為主題,通過描繪自然景物和情感表達,傳達出一種對自身境遇的思考和對歸家渴望的情感。

    詩中表達了作者多年來封閉自己的生活狀態,感嘆自己與常人不同的體驗。他坐在雨中,用寫詩的方式來排遣內心的壓抑和消除郁悶。同時,他思念家鄉,憧憬著回歸的夢想。

    作者以山林和孤雁為比喻,突顯了自己的渺小和不足。他感覺自己與大自然的宏偉相比,顯得自愧不如。然而,他并不氣餒,而是決定重新審視自己的人生,并選擇回到西園,那里有茂盛的竹筍和薤菜,象征著富饒和安定。

    整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾情感和對歸家的渴望。通過自然景物的描繪和情感的抒發,傳遞了一種思考人生的態度和對家園的眷戀之情,引發讀者對歸家和重新審視人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “西園筍薤肥”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ zhōng liú fàn xiǎo cūn jiā
    雨中留范曉村家

    nián lái cháng bì hù, yī dòng zì zhī fēi.
    年來常閉戶,一動自知非。
    zuò yǔ shī xiāo mèn, sī jiā mèng dāng guī.
    坐雨詩消悶,思家夢當歸。
    shān lín róng zì zhuō, dào lù mù gū fēi.
    山林容自拙,道路目孤飛。
    biàn zhěng huí tóu bù, xī yuán sǔn xiè féi.
    便整回頭步,西園筍薤肥。

    “西園筍薤肥”平仄韻腳

    拼音:xī yuán sǔn xiè féi
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “西園筍薤肥”的相關詩句

    “西園筍薤肥”的關聯詩句

    網友評論


    * “西園筍薤肥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“西園筍薤肥”出自陳著的 《雨中留范曉村家》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi