“還聞騎馬客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還聞騎馬客”全詩
極知來令節,未肯踏深泥。
狼藉桃無語,侵尋草滿蹊。
還聞騎馬客,躑躅向沙堤。
分類:
作者簡介(陳著)
《新正過沙堤》陳著 翻譯、賞析和詩意
《新正過沙堤》是宋代陳著創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
朝雨黃鸝靜,
春風暗蕊低。
極知來令節,
未肯踏深泥。
狼藉桃無語,
侵尋草滿蹊。
還聞騎馬客,
躑躅向沙堤。
詩意:
這首詩詞描繪了一個新年的早晨,細雨中黃鸝鳴叫的寧靜畫面。春風輕拂,花蕊低垂。詩人極其了解新年的習俗,但他卻不愿意踏上泥濘的道路。桃花凋謝,再也無法言語,草叢中漫步的腳步已經將小徑遍布。然而,詩人仍然能夠聽到遠處騎馬客人的聲音,他們猶豫不決地向著沙堤前進。
賞析:
《新正過沙堤》通過細膩的描寫表現了一個清新寧靜的早晨景象。朝雨中,黃鸝鳴叫,讓整個畫面更加生動。春風輕吹,花蕊低垂,給人以輕盈的感覺。詩人熟知來年的節令,但他卻不愿意踏入深泥中,這可能是出于對自然的敬畏和對美好的追求。桃花凋謝、草叢漫布,詩人抒發了對時光流轉的感嘆和對生命短暫的思考。
詩中還透露出一種對未來的期待和對未知的畏懼。騎馬客人的到來,象征著新的旅程和未知的前方。詩人對騎馬客人的躑躅表示觀望和猶豫,可能暗示著詩人對于新的一年的期待和擔心。
整首詩詞以簡練的語言描繪了一個具有濃厚意境的場景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對自然、生命和未知的思考和感悟。
“還聞騎馬客”全詩拼音讀音對照參考
xīn zhèng guò shā dī
新正過沙堤
zhāo yǔ huáng lí jìng, chūn fēng àn ruǐ dī.
朝雨黃鸝靜,春風暗蕊低。
jí zhī lái lìng jié, wèi kěn tà shēn ní.
極知來令節,未肯踏深泥。
láng jí táo wú yǔ, qīn xún cǎo mǎn qī.
狼藉桃無語,侵尋草滿蹊。
hái wén qí mǎ kè, zhí zhú xiàng shā dī.
還聞騎馬客,躑躅向沙堤。
“還聞騎馬客”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。