“往事酒俱醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往事酒俱醉”全詩
平看二麥秀,虛受萬山青。
往事酒俱醉,可人詩自醒。
悠悠一俯仰,白鳥入冥冥。
分類:
作者簡介(陳著)
《與單君范坐凝坐亭》陳著 翻譯、賞析和詩意
《與單君范坐凝坐亭》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是我根據您提供的信息,為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在動蕩的時代中見證交情,
相逢坐在小亭中。
靜觀著兩片麥田的繁茂,
虛心接受著萬山的青翠。
回想往事,酒中沉醉,
可愛的人和詩句將我喚醒。
悠悠地俯仰之間,
白鳥飛入無邊無際的宇宙。
詩意:
這首詩描繪了一個在動蕩世局中相遇的情景,詩人與單君范坐在凝坐亭中,靜靜地觀察著周圍的景色。他們目睹著麥田的生機和山川的青翠,使詩人感到寧靜和敬畏。回憶起往事時,詩人沉醉于其中,但通過與親近的人和詩作的交流,他重新喚醒了內心的自我。最后,詩人感慨生命的悠長短暫,仿佛白鳥穿越無邊無際的宇宙,給人以深遠的思考。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了詩人在特定時刻的感受和思考。詩人通過描述麥田的繁茂和山川的青翠,傳達了對大自然的敬畏之情,同時也表達了對自然界與人類活動的關聯的思考。詩人通過回憶自己的經歷,提及酒和詩句,表達了對人生的感慨和思考,以及詩歌作為一種表達和觸發內心的力量。詩的最后,詩人通過白鳥入冥冥的意象,以一種超越時空的方式,表達了對生命意義和宇宙存在的思考。整首詩以簡約的語言和景象描寫,展現了詩人在危世中的情感體驗和思考,給人以深沉而遠離塵囂的感受。
“往事酒俱醉”全詩拼音讀音對照參考
yǔ dān jūn fàn zuò níng zuò tíng
與單君范坐凝坐亭
wēi shì jiàn jiāo qíng, xiāng féng zuò xiǎo tíng.
危世見交情,相逢坐小亭。
píng kàn èr mài xiù, xū shòu wàn shān qīng.
平看二麥秀,虛受萬山青。
wǎng shì jiǔ jù zuì, kě rén shī zì xǐng.
往事酒俱醉,可人詩自醒。
yōu yōu yī fǔ yǎng, bái niǎo rù míng míng.
悠悠一俯仰,白鳥入冥冥。
“往事酒俱醉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。